Jeanne Mas - S'envoler jusqu'au bout - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

S'envoler jusqu'au bout - Jeanne MasÜbersetzung ins Deutsche




S'envoler jusqu'au bout
Bis ans Ende fliegen
Tout doucement, elle ondule si fragile,
Ganz sanft, er wiegt sich so zerbrechlich,
Timidement l'envie se déshabille
Schüchtern entkleidet sich die Lust
Inconsciemment son espoir me respire, encore.
Unbewusst atmet seine Hoffnung auf mich, immer noch.
Impertinent, ce frisson qui s'infiltre,
Unverschämt, dieser Schauer, der eindringt,
Passionnément, un soupçon qui s'éclipse,
Leidenschaftlich, ein Verdacht, der verschwindet,
Sans contrôle elle me frôle et sa peau me console.
Ohne Kontrolle streift er mich und seine Haut tröstet mich.
A contretemps, souffrir dans sa chaleur,
Gegen den Takt, in seiner Wärme leiden,
Toucher son ventre, et rougir de douceur,
Seinen Bauch berühren und vor Zartheit erröten,
Désir intense, nos deux corps se ressemblent,
Intensives Verlangen, unsere beiden Körper ähneln sich,
Sans expérience, sans vouloir même comprendre
Ohne Erfahrung, ohne auch nur verstehen zu wollen
S'envoler jusqu'au bout,
Bis ans Ende fliegen,
S'envoler jusqu'au bout.
Bis ans Ende fliegen.
Et lentement, nos silences se retirent,
Und langsam weicht unser Schweigen,
Aveuglément, je ne veux pas qu'elle me quitte,
Blindlings will ich nicht, dass er mich verlässt,
Physiquement, ce mystère qui m'inspire, encore.
Körperlich, dieses Geheimnis, das mich inspiriert, immer noch.
Imprudemment, mes doigts la redessinent,
Unvorsichtig zeichnen meine Finger ihn nach,
Jalousement, me blottir sur son île,
Eifersüchtig mich an seine Insel schmiegen,
M'égarer dans l'erreur, son chagrin me fait peur.
Mich im Irrtum verlieren, sein Kummer macht mir Angst.





Autoren: Romano Musumarra, Jeanne Mas


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.