Jeanne Mas - Vivre libres - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Vivre libres - Jeanne MasÜbersetzung ins Russische




Vivre libres
Жить свободными
(Piero Calabrese/Jeanne Mas/Roberto Zaneli)
(Piero Calabrese/Jeanne Mas/Roberto Zaneli)
Quand la nuit soulève ses longs bras noirs
Когда ночь поднимает свои длинные черные руки,
Les femmes se renferment sans histoire.
Женщины запираются, не проронив ни слова.
Quand le chant du crépuscule se maquille de solitude
Когда песнь сумерек окрашивается одиночеством,
J'ai comme un flou qui renverse ma mémoire.
Меня словно пелена окутывает, и память меркнет.
Elles sont là, si inquiètes.
Они здесь, такие встревоженные.
Elles demandent, juste demandent qu'on les aide.
Они просят, просто просят о помощи.
Vivre libres, vivre dans les sentiments qui nous inspirent.
Жить свободными, жить чувствами, что нас вдохновляют.
Vivre libres, loin des tourments et des encens.
Жить свободными, вдали от мук и от курений.
Quand les drapeaux blancs du désespoir
Когда белые флаги отчаяния
Flottent dans un vent qui s'égare
Реют на ветру, что сбился с пути,
Quand la liberté soulage tous ces yeux fardés de larmes
Когда свобода облегчает все эти глаза, залитые слезами,
J'ai comme un frisson devant ces images.
Меня пробирает дрожь перед этими образами.
Elles sont là, elles sont prêtes.
Они здесь, они готовы.
Dans leurs mains, cette force qu'elles regrettent.
В их руках - сила, по которой они тоскуют.
Vivre libres, vivre dans les sentiments qui nous inspirent.
Жить свободными, жить чувствами, что нас вдохновляют.
Vivre libres, loin des tourments et des encens.
Жить свободными, вдали от мук и от курений.





Autoren: Jeanne Mas, Roberto Zaneli, Piero Calabrese


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.