Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Accepte la grâce (trame sonore)
Accept the Grace (Soundtrack)
Es-tu
déçu,
meurtri
par
la
vie
Are
you
disappointed,
hurt
by
life?
Lassé,
fatigué
du
chemin
Weary,
tired
of
the
road?
Veux-tu,
pour
ton
cœur
mal
compris
Do
you
want,
for
your
misunderstood
heart,
Prendre
ce
remède
divin
To
take
this
divine
remedy?
C'est
Jésus
t'offrant
la
grâce
It's
Jesus
offering
you
grace,
De
pouvoir
naître
de
nouveau
The
chance
to
be
born
again.
N'attends
plus,
car
le
temps
passe
Don't
wait
any
longer,
time
is
passing,
Tu
repartiras
à
zéro
You'll
start
over
from
scratch.
Veux-tu
trouver
la
délivrance
Do
you
want
to
find
deliverance
Du
pouvoir
qu'a
le
péché
sur
toi
From
the
power
that
sin
holds
over
you?
Veux-tu
marcher
plein
d'assurance
Do
you
want
to
walk
with
assurance?
La
paix
dans
ta
maison
régnera
Peace
will
reign
in
your
home.
Il
connaît
vraiment
tout
de
toi
He
truly
knows
everything
about
you,
Sachant
très
bien
que
tu
as
peur
Knowing
very
well
that
you
are
afraid.
Tu
dois
faire
envers
Lui
You
just
have
to
take
Juste
un
pas
de
foi
A
step
of
faith
towards
Him,
Il
pourra
vivre
ainsi
dans
ton
cœur
So
He
can
live
within
your
heart.
C'est
Jésus
t'offrant
la
grâce
It's
Jesus
offering
you
grace,
De
pouvoir
naître
de
nouveau
The
chance
to
be
born
again.
N'attends
plus,
car
le
temps
passe
Don't
wait
any
longer,
time
is
passing,
Tu
repartiras
à
zéro
You'll
start
over
from
scratch.
C'est
Jésus
t'offrant
la
grâce
It's
Jesus
offering
you
grace,
De
pouvoir
naître
de
nouveau
The
chance
to
be
born
again.
Oh,
n'attends
plus,
car
le
temps
passe
Oh,
don't
wait
any
longer,
time
is
passing,
Tu
repartiras
à
zéro
You'll
start
over
from
scratch.
Tu
repartiras
à
zéro
You'll
start
over
from
scratch.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jeanne Robert
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.