Jeanne Robert - Accepte la grâce - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Accepte la grâce - Jeanne RobertÜbersetzung ins Englische




Accepte la grâce
Accept the Grace
Es-tu déçu, meurtri par la vie
Are you disappointed, hurt by life?
Lassé, fatigué du chemin
Weary, tired of the road?
Veux-tu, pour ton cœur mal compris
Do you want, for your misunderstood heart,
Prendre ce remède divin
To take this divine remedy?
C'est Jésus t'offrant la grâce
It's Jesus offering you grace,
De pouvoir naître de nouveau
The chance to be born again.
N'attends plus, car le temps passe
Don't wait any longer, time is passing,
Tu repartiras à zéro
You'll start over from zero.
Veux-tu trouver la délivrance
Do you want to find deliverance
Du pouvoir qu'a le péché sur toi
From the power that sin has over you?
Veux-tu marcher plein d'assurance
Do you want to walk with assurance,
La paix dans ta maison régnera
Peace reigning in your home?
Il connaît vraiment tout de toi
He truly knows everything about you,
Sachant très bien que tu as peur
Knowing very well that you're afraid.
Tu dois faire envers Lui
You must take towards Him
Juste un pas de foi
Just one step of faith,
Il pourra vivre ainsi dans ton cœur
So He can live within your heart.
C'est Jésus t'offrant la grâce
It's Jesus offering you grace,
De pouvoir naître de nouveau
The chance to be born again.
N'attends plus, car le temps passe
Don't wait any longer, time is passing,
Tu repartiras à zéro
You'll start over from zero.
C'est Jésus t'offrant la grâce
It's Jesus offering you grace,
De pouvoir naître de nouveau
The chance to be born again.
Oh, n'attends plus, car le temps passe
Oh, don't wait any longer, time is passing,
Tu repartiras à zéro
You'll start over from zero.
Tu repartiras à zéro
You'll start over from zero.





Autoren: Jeanne Robert


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.