Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le papa pingouin
Папа-пингвин
Le
papa
pingouin
Папа-пингвин
Le
papa
pingouin
Папа-пингвин
Le
papa,
le
papa,
le
papa
pingouin
Папа,
папочка,
папа-пингвин
Le
papa
pingouin
s'ennuie
sur
sa
banquise
Папа-пингвин
скучает
на
ледяном
шельфе
Le
papa
pingouin
Папа-пингвин
Le
papa
pingouin
Папа-пингвин
Le
papa,
le
papa,
le
papa
pingouin
Папа,
папочка,
папа-пингвин
Le
papa
pingouin
voudrait
faire
sa
valise
Папа-пингвин
собрал
вещички
в
чемодан
On
le
sent
nerveux
Он
нервничает,
Un
peu
malheureux
Печаль
его
гложет,
Pas
très
bien
dans
ses
plumes
С
перьями
что-то
не
так.
Pour
se
calmer
les
nerfs
Чтоб
нервы
успокоить,
Il
plonge
dans
la
mer
Он
в
море
решает
нырнуть,
Il
envie
l'oiseau
Завидует
птице,
Qui
s'en
va
là-haut
du
côté
de
la
lune
Умчавшейся
к
самой
луне.
Lui
qui
a
des
pieds
de
plomb
А
у
него
тяжелые
ноги,
Ça
le
rend
grognon
Злит
это
его
Le
papa
pingouin
Папа-пингвин
Le
papa
pingouin
Папа-пингвин
Le
papa,
le
papa,
le
papa
pingouin
Папа,
папочка,
папа-пингвин
Le
papa
pingouin
s'ennuie
sur
sa
banquise
Папа-пингвин
скучает
на
ледяном
шельфе
Sur
la
neige
bleue
По
синему
снегу
Fait
un
pas
douteux
Шатко
ступает
Et
glisse
sur
la
glace
И
скользит
на
льду.
On
l'entend
murmurer
Он
шепчет
чуть
слышно:
"Je
veux
m'en
aller
"Улечу
я
отсюда,
Très
haut
dans
le
ciel
В
поднебесье
высоко,
Tout
près
du
soleil
К
самому
солнцу,
En
traversant
l'espace
Просторы
пролетая.
J'ai
les
ailes
d'un
oiseau
Ведь
есть
крылья
у
меня,
Je
peux
voler
haut"
Парить
поспешу!"
Mais
voyons
Papa
"Но
папочка,
Pourquoi
dis-tu
ça?
Зачем
же
так?"
Tu
sais
bien
que
les
ailes
Ты
же
знаешь,
крылья,
Celles
des
pingouins
et
des
moulins
Крылья
у
мельниц
и
у
пингвинов
Ne
servent
plus
à
rien
Уж
не
годны
для
полётов.
Mais
pourquoi,
Papa
Скажи
же,
папа,
Aller
là
bas?
К
чему
тебе
дальний
путь?
Ici
la
vie
est
belle
Здесь
жизнь
хороша!
Laisse
le
ciel
aux
anges
et
aux
saints
Пусть
небеса
ангелам
и
святым,
Vient
Papa
Вернись,
папа!"
Le
papa
pingouin
Папа-пингвин
Le
papa
pingouin
Папа-пингвин
Le
papa,
le
papa,
le
papa
pingouin
Папа,
папочка,
папа-пингвин
Le
Papa
pingouin
poursuit
son
joli
rêve
Папа-пингвин
продолжает
свой
дивный
сон
Voilà
qu'il
se
prend
И
вообразил
он
Pour
un
goéland
Себя
чайкой,
Il
fait
de
longs
voyages
Отправляясь
в
дальний
путь.
Il
descend
vers
le
sud
Он
спускается
к
югу,
Jusqu'en
Angleterre
Аж
до
Англии
долетел,
Et
voici
Paris
Вот
Париж
перед
ним,
Et
même
Napoli
И
Неаполь
родной,
Les
rives
de
Carthage
Карфагена
он
видит
края.
La
Méditerranée
Средиземное
море...
Que
c'est
beau
l'été
Как
летом
прекрасна
вода!
Mais
voyons
papa
"Но
папочка,
Pourquoi
dis-tu
ça?
Зачем
же
так?"
Tu
sais
bien
que
les
ailes
Ты
же
знаешь,
крылья,
Celles
des
pingouins
et
des
moulins
Крылья
у
мельниц
и
у
пингвинов
Ne
servent
plus
à
rien
Уж
не
годны
для
полётов.
Mais
pourquoi,
Papa
"Скажи
же,
папа,
Aller
là
bas?
К
чему
тебе
дальний
путь?
Ici
la
vie
est
belle
Здесь
жизнь
хороша!
Si
tu
pars
tu
n'iras
pas
loin
Улетишь
- не
уйдешь
ты
далеко,
Reste
là
papa
Останься,
папа!
Reste
là
papa
Останься,
папа!"
Le
papa
pingouin
Папа-пингвин
Le
papa
pingouin
Папа-пингвин
Le
papa,
le
papa,
le
papa
pingouin
Папа,
папочка,
папа-пингвин
Le
papa
pingouin
Папа-пингвин
Revient
de
ses
chimères
Возвратился
из
грёз
своих
к
нам.
Le
papa
pingouin
Папа-пингвин
Le
papa
pingouin
Папа-пингвин
Le
papa,
le
papa,
le
papa
pingouin
Папа,
папочка,
папа-пингвин
Le
papa
pingouin
Папа-пингвин
Redescend
sur
la
terre
Обретается
вновь
на
земле.
Le
papa
pingouin
Папа-пингвин
Le
papa
pingouin
Папа-пингвин
Le
papa,
le
papa,
le
papa
pingouin
Папа,
папочка,
папа-пингвин
Le
papa
pingouin
Папа-пингвин
Adore
sa
banquise
Обожает
опять
свой
шельф
ледяной.
Le
papa
pingouin
Папа-пингвин
Le
papa
pingouin
Папа-пингвин
Le
papa,
le
papa,
le
papa
pingouin
Папа,
папочка,
папа-пингвин
Le
papa
pingouin
Папа-пингвин
Va
brûler
sa
valise
Свой
чемоданчик
решил
он
сжечь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bernd Meinunger, Pierre Delanoe, Ralph (jun.) Siegel, Jean-paul Cara
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.