The Ultimatum (feat. King Magnetic, Des Devious, Reef The Lost Cauze, King Syze, Vinnie Paz, Celph Titled, Planetary, Apathy, Crypt The Warchild & Journalist) -
Jedi Mind Tricks
,
Celph Titled
,
King Syze
,
Vinnie Paz
,
Journalist
,
Reef the Lost Cauze
,
King Magnetic
,
Apathy
Übersetzung ins Deutsche
Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ultimatum (feat. King Magnetic, Des Devious, Reef The Lost Cauze, King Syze, Vinnie Paz, Celph Titled, Planetary, Apathy, Crypt The Warchild & Journalist)
Das Ultimatum (feat. King Magnetic, Des Devious, Reef The Lost Cauze, King Syze, Vinnie Paz, Celph Titled, Planetary, Apathy, Crypt The Warchild & Journalist)
The
Ultimatum,
let's
abbreviate
em
Das
Ultimatum,
lass
es
uns
abkürzen
The
Ultimatum,
let's
abbreviate
em
Das
Ultimatum,
lass
es
uns
abkürzen
You
can't
fuck
with
the
army
Du
kannst
dich
nicht
mit
der
Armee
anlegen
The
ultimatum
ain't
debated,
ain't
the
same
as
when
you
waitin'
Das
Ultimatum
wird
nicht
debattiert,
ist
nicht
dasselbe
wie
wenn
du
wartest
For
someone
to
keep
their
word
or
the
paper
from
a
payment
Darauf,
dass
jemand
sein
Wort
hält
oder
das
Papier
von
einer
Zahlung
Ain't
negating
nothin'
Ich
negiere
nichts
I
can
break
their
front
and
take
it
from
them
Ich
kann
ihre
Fassade
brechen
und
es
ihnen
wegnehmen
Wait
a
month
and
take
a
pump
and
make
'em
want
to
make
up
somethin'
Warte
einen
Monat,
nimm
eine
Pumpgun
und
bring
sie
dazu,
sich
etwas
auszudenken
Take
an
up
and
coming
artist
Nimm
einen
aufstrebenden
Künstler
Or
classic
figure
Oder
eine
klassische
Figur
If
you
see
me
reaching
out,
it's
to
smack
a
nigga
Wenn
du
siehst,
wie
ich
die
Hand
ausstrecke,
dann
um
einen
Nigga
zu
schlagen
Melanin
scheme
is
telling
'em
squeeze,
shell
an
MC
to
breeze
Melanin-Schema
sagt
ihnen,
drück
ab,
zerleg
einen
MC
im
Handumdrehen
Ease
G',
tell
like
Aviv
Easy,
G,
erzähl
wie
Aviv
Felony
three
on
melody
schemes
Verbrechen
dritten
Grades
auf
Melodie-Schemata
They
selling
them
dreams
Sie
verkaufen
ihnen
Träume
DMX
is
Nelly
to
me
DMX
ist
Nelly
für
mich
Tellin'
'em
please,
just
leave
Sag
ihnen
bitte,
geh
einfach
Before
I
have
to
swell
a
person
Bevor
ich
jemanden
anschwellen
lassen
muss
It's
no
question
like
playing
the
a
capella
version
Es
gibt
keine
Frage,
wie
wenn
man
die
A-cappella-Version
spielt
Look
I
said
it
before,
shouldn't
say
it
again
Schau,
ich
hab's
schon
mal
gesagt,
sollte
es
nicht
nochmal
sagen
But
in
case
you
hard
of
hearing
look
you
and
your
mans
Aber
falls
du
schwerhörig
bist,
schau,
du
und
deine
Kumpels
Can
get
it
in
the
worst
way,
run
when
killers
thirsty
Könnt
es
auf
die
schlimmste
Art
bekommen,
rennt,
wenn
Killer
durstig
sind
For
a
lame
and
his
blood
Nach
einem
Schwächling
und
seinem
Blut
Sweep
it
under
the
rug
Kehr
es
unter
den
Teppich
Just
like
it
never
happened,
we
professional
fighters
Als
ob
es
nie
passiert
wäre,
wir
sind
professionelle
Kämpfer
And
I
ain't
talking
about
scrapping
Und
ich
rede
nicht
vom
Raufen
I'm
talking
pistol
gripping
Ich
rede
vom
Pistolengriff
You
know
the
rest,
no
need
to,
stress
how
my
niggas
live
it
Du
kennst
den
Rest,
kein
Grund
zu
betonen,
wie
meine
Niggas
leben
Just
know
we
go
so
hard,
for
dough
and
lavish
living
Wisse
nur,
wir
geben
alles,
für
Kohle
und
üppiges
Leben
And
since
I
had
my
taste
can't
find
nothing
that's
better
Und
seit
ich
meinen
Geschmack
davon
hatte,
finde
ich
nichts
Besseres
Ridin'
high
gripping
wood,
ass
on
the
softest
leather
Fahre
high,
greife
Holz,
Arsch
auf
dem
weichsten
Leder
Are
y'all
some
scary
dudes?
Man
I
ain't
afraid
of
you
Seid
ihr
ein
paar
ängstliche
Typen?
Mann,
ich
habe
keine
Angst
vor
euch
Murder
you,
crack
a
brew
and
watch
it
on
the
news
Ermorde
dich,
öffne
ein
Bier
und
schaue
es
in
den
Nachrichten
Get
stabbed
by
the
cuts
on
the
Kwest
beat,
respect
beef
Werde
von
den
Cuts
auf
dem
Kwest-Beat
erstochen,
respektiere
Beef
Marty
McFly
shit,
get
knocked
into
next
week
Marty
McFly-Scheiße,
werde
in
die
nächste
Woche
geschlagen
What
does
the
future
hold?
Bullets
going
through
your
clothes
Was
hält
die
Zukunft
bereit?
Kugeln,
die
durch
deine
Kleidung
gehen
My
niggas
is
all
large
like
a
Jewish
nose
Meine
Niggas
sind
alle
groß
wie
eine
jüdische
Nase
Hold
more
arms
than
a
hookah
bowl
Halten
mehr
Arme
als
eine
Shisha-Schale
Y'all
motherfuckers
ain't
been
nice
since
the
Eagles
won
the
Superbowl
Ihr
Motherfucker
wart
nicht
mehr
gut,
seit
die
Eagles
den
Superbowl
gewonnen
haben
Check
your
stat
books,
get
your
rat
hooks
Überprüft
eure
Statistikbücher,
holt
eure
Rattenhaken
Out
my
rap
books,
biting-ass
niggas
get
your
snacks
took
Aus
meinen
Rap-Büchern,
beißende
Niggas,
eure
Snacks
werden
weggenommen
You
in
the
scrapbook
scrap
shook
Du
bist
im
Sammelalbum,
Kampf-Zitterer
Y'all
niggas
think
beef
is
what
these
dudes
type
on
they
Macbooks
Ihr
Niggas
denkt,
Beef
ist
das,
was
diese
Typen
auf
ihre
Macbooks
tippen
I'll
smash
your
Hewlett-Packard
Ich
zerschmettere
deinen
Hewlett-Packard
You
fucking
doofus
rapper
Du
verdammter
Trottel-Rapper
A.O.T.P.
fuckers,
it's
the
newest
chapter
A.O.T.P.-Ficker,
es
ist
das
neueste
Kapitel
Catch
me
in
the
street
dressed
pretty
as
hell
Triff
mich
auf
der
Straße,
verdammt
hübsch
gekleidet
But
when
it
comes
to
these
raps
I
get
gritty
for
real
Aber
wenn
es
um
diese
Raps
geht,
werde
ich
richtig
rau
Knock
'em
out
the
box
Syze
Hau
sie
aus
der
Box,
Syze
I
spin
your
motherfucking
head
counterclockwise
Ich
drehe
deinen
Motherfucking
Kopf
gegen
den
Uhrzeigersinn
Y'all
niggas
is
not
Syze
Ihr
Niggas
seid
nicht
Syze
You
full
of
shit
like
a
pot
pie
Du
bist
voller
Scheiße
wie
eine
Pastete
Labels
better
cross
them
T's,
dot
them
I's
or
them
shots
fly
Labels
sollten
besser
die
T's
kreuzen,
die
I's
punkten,
oder
die
Schüsse
fliegen
Pass
the
Master,
have
to
blast
you
Gib
den
Master
weiter,
muss
dich
abknallen
Chokin'
the
track
like
please
excuse
the
asthma
Ersticke
den
Track,
als
ob,
bitte
entschuldige
das
Asthma
Please
excuse
my
French,
fuck
the
Spanish
Bitte
entschuldige
mein
Französisch,
scheiß
auf
Spanisch
Talking
ghetto
language
the
hood
can
understand
it
Spreche
Ghetto-Sprache,
die
Hood
kann
es
verstehen
I
wrath
of
God
Satan,
fuck
the
apostles
Ich
bin
der
Zorn
Gottes,
Satan,
scheiß
auf
die
Apostel
Army
of
the
Pharaohs
back
ready
to
rock
you
Army
of
the
Pharaohs
zurück,
bereit,
dich
zu
rocken
Vinnie
fucking
smash
your
jaw
Vinnie
wird
verdammt
nochmal
deinen
Kiefer
zertrümmern
It
ain't
nobody
rapping
half
as
raw
Es
rappt
niemand
auch
nur
halb
so
roh
I
was
writing
rhymes
over
loops
by
Stacy
Lattimore
Ich
schrieb
Reime
über
Loops
von
Stacy
Lattimore
Guess
you
wondering
what
Vinnie
need
all
the
assassins
for
Du
fragst
dich
wohl,
wofür
Vinnie
all
die
Assassinen
braucht
Guess
you
wondering
if
I'm
a
communist
or
fascist
boy
Du
fragst
dich
wohl,
ob
ich
ein
Kommunist
oder
Faschist
bin,
Junge
Shoot
three
at
you
and
push
the
rock
like
this
was
basketball
Schieße
dreimal
auf
dich
und
passe
den
Stein,
als
wäre
es
Basketball
Chop
your
body
up
in
little
pieces
with
my
plastic
saw
Zerhacke
deinen
Körper
in
kleine
Stücke
mit
meiner
Plastiksäge
Y'all
need
to
overstand
the
jux
is
real
Ihr
müsst
verstehen,
der
Überfall
ist
echt
I
run
with
ghetto
boys
and
I
ain't
talking
Bushwick
Bill
Ich
hänge
mit
Ghetto
Boys
ab
und
ich
rede
nicht
von
Bushwick
Bill
If
looks
could
kill
then
y'all
would
be
kaputs
for
real
Wenn
Blicke
töten
könnten,
wärt
ihr
wirklich
kaputt
We
drink
your
blood
and
hang
your
body
up
on
hooks
of
steel
Wir
trinken
dein
Blut
und
hängen
deinen
Körper
an
Stahlhaken
auf
I
push
the
pills,
call
me
Vinnie
the
psychiatrist
Ich
schiebe
die
Pillen,
nenn
mich
Vinnie
den
Psychiater
And
y'all
are
gonna
have
to
see
defeat
like
a
podiatrist
Und
ihr
alle
werdet
die
Niederlage
sehen
müssen
wie
ein
Podologe
In
the
dice
game
you
say
I
won't
place
those
bets
Im
Würfelspiel
sagst
du,
ich
würde
diese
Wetten
nicht
platzieren
That's
like
saying
you
know
the
Wu,
but
call
that
dude
Ghostface
Deck
Das
ist,
als
würdest
du
sagen,
du
kennst
den
Wu,
aber
nennst
diesen
Typen
Ghostface
Deck
I
leave
your
whole
face
wet
like
you
got
hit
with
a
water
balloon
Ich
hinterlasse
dein
ganzes
Gesicht
nass,
als
wärst
du
von
einem
Wasserballon
getroffen
worden
The
size
of
a
propane
jet
Von
der
Größe
eines
Propan-Jets
Altercations
I
took
place
and
no
police
was
involved
Auseinandersetzungen,
an
denen
ich
teilnahm,
und
keine
Polizei
war
beteiligt
If
I'm
beefin'
we
ain't
greetin',
I'm
deleting
you,
pa
Wenn
ich
Beef
habe,
grüßen
wir
uns
nicht,
ich
lösche
dich
aus,
Pa
I
keep
my
weed
in
a
jar
Ich
bewahre
mein
Gras
in
einem
Glas
auf
And
roll
it
in
a
Philly
wrapper
Und
rolle
es
in
eine
Philly-Hülle
I'm
A.O.T.P.
so
I
roll
with
Philly
rappers
Ich
bin
A.O.T.P.,
also
hänge
ich
mit
Philly-Rappern
ab
And
we'll
kill
a
rapper
Und
wir
werden
einen
Rapper
töten
Don't
believe
us?
Try
us
Glaubst
du
uns
nicht?
Versuch
es
We
the
illest
out
believe
it
I'm
not
biased
Wir
sind
die
Krassesten
da
draußen,
glaub
es,
ich
bin
nicht
voreingenommen
At
best
you're
a
rookie
Bestenfalls
bist
du
ein
Anfänger
Your
show's
like
a
Catwoman
audition
Deine
Show
ist
wie
ein
Catwoman-Vorsprechen
Cause
we'll
see
who
plays
the
best
pussy
Denn
wir
werden
sehen,
wer
die
beste
Pussy
spielt
It's
the
ultra
(ultra)
Es
ist
das
Ultra
(ultra)
Magnetic
like
I'm
seven
foot
Magnetisch,
als
wäre
ich
sieben
Fuß
groß
Outsmart
your
art
of
rhyme
though
I've
never
read
a
book
Überliste
deine
Reimkunst,
obwohl
ich
nie
ein
Buch
gelesen
habe
Off
with
your
head,
you
shook
in
the
corner
shiverin'
Kopf
ab,
du
zitterst
erschüttert
in
der
Ecke
Delivering
a
dosage
of
the
most
potent
Ritalin
Liefere
eine
Dosis
des
stärksten
Ritalins
You
must
be
kiddin'
nigga,
this
ain't
no
Kid
'n
Play
Du
musst
scherzen,
Nigga,
das
ist
kein
Kid
'n
Play
More
like
N.W.A
Eher
wie
N.W.A
Fuck
you
kids
gonna
say?
Was
wollt
ihr
Kinder
schon
sagen?
Hola
Hola
aye
Hola
Hola
aye
Oh
God
hold
my
trey
pound
Oh
Gott,
halt
meine
Trey
Pound
You
rap
clowns
sit
around
in
broad
day
Ihr
Rap-Clowns
sitzt
am
hellichten
Tag
herum
Broad
Street
Bully
rap
Breite
Straße
Schläger
Rap
Yo
Kwest
you
took
me
back
Yo
Kwest,
du
hast
mich
zurückgebracht
To
the
scuffed
trees
and
the
Champion
hoodies
in
black
Zu
den
abgewetzten
Bäumen
und
den
Champion-Hoodies
in
Schwarz
I
blacked
out
Ich
hatte
einen
Blackout
Snap
in
a
packed
house
Raste
in
einem
vollen
Haus
aus
The
gallon
of
Jack's
out
Die
Gallone
Jack's
ist
draußen
Des
got
my
passed
out
Des
hat
mich
ohnmächtig
gemacht
You
can't
take
the
word
on
the
street
from
a
bird
on
the
wire
Du
kannst
das
Wort
auf
der
Straße
nicht
von
einem
Vogel
auf
dem
Draht
nehmen
And
you'll
never
hear
the
truth
in
the
church
of
a
liar
Und
du
wirst
niemals
die
Wahrheit
in
der
Kirche
eines
Lügners
hören
Real
men
converse,
you
prefer
to
conspire
Echte
Männer
unterhalten
sich,
du
ziehst
es
vor
zu
konspirieren
Give
it
a
year
you'll
be
the
first
to
retire
Gib
ihm
ein
Jahr,
du
wirst
der
Erste
sein,
der
in
Rente
geht
We
don't
roll
with
snakes,
we
curse
a
pariah
Wir
hängen
nicht
mit
Schlangen
rum,
wir
verfluchen
einen
Paria
You're
mad
at
your
people
over
earthly
desires
Du
bist
sauer
auf
deine
Leute
wegen
irdischer
Begierden
You
don't
believe
it?
Just
peep
the
verses
Du
glaubst
es
nicht?
Schau
dir
nur
die
Verse
an
Presidential,
we
roll
deep
as
secret
service
Präsidentiell,
wir
rollen
tief
wie
der
Secret
Service
Too
many
niggas
claim
they
O.G
Zu
viele
Niggas
behaupten,
sie
seien
O.G.
But
most
of
them
won't
approach
me
Aber
die
meisten
von
ihnen
werden
sich
mir
nicht
nähern
Catch
me
everywhere,
my
niggas
like
to
play
low
key
Triff
mich
überall,
meine
Niggas
bleiben
gerne
unauffällig
I'm
mostly
surrounded
by
apes,
gorillas
Ich
bin
meistens
von
Affen,
Gorillas
umgeben
Out
of
a
broken
home
so
they
label
us
hateful
niggas
Aus
einem
kaputten
Zuhause,
also
stempeln
sie
uns
als
hasserfüllte
Niggas
ab
Never
take
a
nation
of
mills,
it
takes
a
killer
Nimm
niemals
eine
Nation
von
Millionen,
es
braucht
einen
Killer
On
medication
chasin'
their
pills
with
haze
and
liquor
Auf
Medikamenten,
die
ihre
Pillen
mit
Haze
und
Schnaps
jagen
Bad
lieutenant
in
a
black
whip,
black
shottie
Schlechter
Leutnant
in
einem
schwarzen
Schlitten,
schwarze
Schrotflinte
Dragging
a
safety
net
only
cause
we
catch
bodies
Zieht
ein
Sicherheitsnetz
nur,
weil
wir
Leichen
fangen
We
act
snotty
and
rap
godly
and
clap
loudly
Wir
benehmen
uns
hochnäsig
und
rappen
göttlich
und
klatschen
laut
They
don't
want
hardcore
cause
they
fags
probably
Sie
wollen
kein
Hardcore,
weil
sie
wahrscheinlich
Schwuchteln
sind
I
don't
make
shit
to
make
you
want
to
paint
a
canvas
Ich
mache
keinen
Scheiß,
der
dich
dazu
bringt,
eine
Leinwand
bemalen
zu
wollen
I
spit
fatal
language
only
to
cause
pain
and
anguish
Ich
spucke
tödliche
Sprache
nur,
um
Schmerz
und
Qual
zu
verursachen
Don't
bring
drama
to
the
old-timers
Bring
kein
Drama
zu
den
Oldtimern
When
it
calls
for
a
time
and
you
catch
Alzheimer's
Wenn
die
Zeit
reif
ist
und
du
Alzheimer
bekommst
And
turn
into
Carl
Thomas
Und
dich
in
Carl
Thomas
verwandelst
I'll
pack
a
Llama
Ich
packe
eine
Llama
ein
Separate
the
lions
from
llamas
and
alpacas
if
I
pow
pow
at
ya
Trenne
die
Löwen
von
Lamas
und
Alpakas,
wenn
ich
auf
dich
schieße
Zoom
by
clappin'
ya
Zoom
vorbei,
klatsche
dich
ab
Wound
guys,
the
room
guys,
Mumbai
massacre
Verwundete
Typen,
die
Raum-Typen,
Mumbai-Massaker
So
raw
I'm
trying
to
tell
ya
So
roh,
ich
versuche
es
dir
zu
sagen
I'm
salmonella
poisonin'
these
boys
in
the
path
of
the
craft
Ich
bin
Salmonellenvergiftung
für
diese
Jungs
auf
dem
Pfad
des
Handwerks
Lean
on
the
Craftmatic
Lehne
dich
auf
den
Craftmatic
Paralyzed
from
ass
to
your
calf
Gelähmt
vom
Arsch
bis
zur
Wade
Half
radish
for
half
of
the
cabbage
Halbes
Radieschen
für
die
Hälfte
des
Kohls
Five
and
a
half
hours,
dime
bags
is
sour
Fünfeinhalb
Stunden,
Zehnerbeutel
sind
sauer
Get
twisted,
niggas
get
high
as
the
Comcast
tower
Werde
high,
Niggas
werden
so
high
wie
der
Comcast
Tower
Like
a
dumbbell,
inhale,
your
lungs
swell
Wie
eine
Hantel,
atme
ein,
deine
Lungen
schwellen
an
Whiff
of
the
piff
bury
the
gun
smell
Ein
Hauch
vom
Piff
begräbt
den
Waffengeruch
Either
you
run
well,
the
shells
stick
in
you
like
a
thumbtack
Entweder
du
rennst
gut,
die
Hülsen
stecken
in
dir
wie
ein
Reißnagel
Pistol
clip
you
like
a
thumbnail
Pistolen-Clip
dich
wie
ein
Daumennagel
Won't
get
caught
for
a
thumbprint
Werde
nicht
für
einen
Daumenabdruck
erwischt
The
lawyer
eat
the
case
like
roast
Der
Anwalt
frisst
den
Fall
wie
Braten
Deploy
you
and
your
boy,
ain't
payin'
one
cent
Setze
dich
und
deinen
Jungen
ein,
zahle
keinen
Cent
Hide
your
charms
Verstecke
deine
Anhänger
Firearms,
will
rip
through
the
bone
and
the
marrow
Schusswaffen
werden
durch
Knochen
und
Mark
reißen
It's
the
Army
of
the
Pharaohs
Es
ist
die
Army
of
the
Pharaohs
The
Ultimatum,
let's
abbreviaAnnotatete
em
Das
Ultimatum,
lass
es
uns
abkürzen
The
Ultimatum,
let's
abbreviate
em
Das
Ultimatum,
lass
es
uns
abkürzen
You
can't
fuck
with
the
army
Du
kannst
dich
nicht
mit
der
Armee
anlegen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
1
Agony Fires (feat. Vinnie Paz, Planetary, Celph Titled & Apathy)
2
Suicide Girl (feat. Planetary, Doap Nixon & Apathy)
3
Hollow Points (feat. Planetary, Demoz, Vinnie Paz & Doap Nixon)
4
Burn You Alive (feat. Block McCloud, Doap Nixon, Vinnie Paz & Planetary)
5
Cookin' Keys (feat. Doap Nixon, Des Devious, Crypt The Warchild, Demoz, Planetary & Reef The Lost Cauze)
6
Dead Shall Rise (feat. Demoz, Celph Titled, Planetary, Reef The Lost Cauze, Vinnie Paz & Apathy)
7
44 Magnum (feat. Crypt The Warchild, Des Devious, Vinnie Paz & Demoz)
8
The Ultimatum (feat. King Magnetic, Des Devious, Reef The Lost Cauze, King Syze, Vinnie Paz, Celph Titled, Planetary, Apathy, Crypt The Warchild & Journalist)
9
Spaz Out (feat. Apathy, King Magnetic, Esoteric & Celph Titled)
10
Contra Mantra (feat. Crypt The Warchild, Esoteric & Celph Titled)
11
Suplex (feat. Des Devious, Demoz, King Syze & Vinnie Paz)
12
Godzilla (feat. Vinnie Paz, Jus Allah, Celph Titled, Apathy, Planetary & King Magnetic)
13
Prisoner (feat. Vinnie Paz, Planetary, Doap Nixon & Demoz)
14
Bust 'Em In (feat. Reef The Lost Cauze, Apathy & Celph Titled)
15
Ripped To Shreds (feat. Vinnie Paz, Celph Titled & Demoz)
16
Drenched In Blood (feat. Planetary, Demoz, Crypt The Warchild, King Syze & Vinnie Paz)
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.