Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah
(where
it
at?)
Да,
да
(где
это?)
Yeah,
yeah
(where
it
at?)
Да,
да
(где
это?)
Yeah,
yeah
(where
it
at?)
Да,
да
(где
это?)
Uh,
yeah,
let's
go
Ага,
пошли
Came
a
long
way
from
the
metro
(where
it
at?)
Прошел
долгий
путь
от
метро
(где
оно?)
Now
a
50-foot
ceiling
blowing
petro
(where
it
at?)
Теперь
50-футовый
потолок
дует
петро
(где
это?)
Swear
a
nigga
went
platinum
on
that
Boost
Mobile
(where
it
at?)
Клянусь,
ниггер
стал
платиновым
на
этом
Boost
Mobile
(где
он?)
I
said
platinum
on
that
Boost
Mobile
Я
сказал
платина
на
этом
Boost
Mobile
Run
a
Fortune
500
from
a
prepaid
(where
it
at?)
Запустите
Fortune
500
с
предоплатой
(где
это?)
IRS
talking
tax,
you
know
what
we
pay
(where
it
at?)
IRS
говорит
о
налогах,
вы
знаете,
что
мы
платим
(где
это?)
And
if
it
Gregory
Hines
then
it's
tapped
home
(where
it
at?)
И
если
это
Грегори
Хайнс,
то
он
постучал
домой
(где
это?)
These
niggas
talking
'bout
it,
where
it
at
home?
Эти
ниггеры
говорят
об
этом,
где
это
дома?
I'm
all
about
my
business,
I'm
a
businessman
Я
все
о
своем
бизнесе,
я
бизнесмен
Got
two
off
in
the
box,
ain't
talking
Timberlands
Получил
два
в
коробке,
не
говоря
о
Тимберлендах
Cut
it
down
the
middle
like
I'm
Freddie
Kruger
Сократите
это
посередине,
как
будто
я
Фредди
Крюгер
Then
throw
it
in
that
water
like
a
barracuda
Затем
бросьте
его
в
эту
воду,
как
барракуду
See
Diesel
in
the
Ferra,
thousand-dollar
frames
См.
Дизеля
в
Ферре,
кадры
за
тысячу
долларов.
250
for
the
Memphis
thousand-dollar
Haynes
250
за
Мемфисскую
тысячу
долларов
Хейнс
Boy,
you
got
you
when
this
shit
is
sounding
like
a
single
Мальчик,
ты
понял,
когда
это
дерьмо
звучит
как
сингл
O's
on
the
counters
looking
like
it
steal
your
pringles
O
на
прилавках
выглядит
так,
будто
крадет
твои
чипсы.
These
niggas
talking
bails
or
they
making
bails
Эти
ниггеры
говорят
о
залогах
или
делают
залог
Hey
what's
the
tracking
number?
You
say
it's
in
the
mail
Эй,
какой
номер
для
отслеживания?
Вы
говорите,
что
это
по
почте
They
say
the
phone
bugged,
it
got
mosquitoes
on
it
Говорят,
телефон
прослушивался,
на
нем
были
комары.
The
white
boys
eavesdropping
like
the
Beatles
on
it,
damn
Белые
мальчики
подслушивают,
как
Битлз,
черт
возьми.
Came
a
long
way
from
the
metro
(where
it
at?)
Прошел
долгий
путь
от
метро
(где
оно?)
Now
a
50-foot
ceiling
blowing
petro
(where
it
at?)
Теперь
50-футовый
потолок
дует
петро
(где
это?)
Swear
a
nigga
went
platinum
on
that
Boost
Mobile
(where
it
at?)
Клянусь,
ниггер
стал
платиновым
на
этом
Boost
Mobile
(где
он?)
I
said
platinum
on
that
Boost
Mobile
Я
сказал
платина
на
этом
Boost
Mobile
Run
a
Fortune
500
from
that
prepaid
(where
it
at?)
Запустите
Fortune
500
с
этой
предоплаты
(где
она?)
IRS
talking
tax,
you
know
what
we
pay
(where
it
at?)
IRS
говорит
о
налогах,
вы
знаете,
что
мы
платим
(где
это?)
And
if
it
Gregory
Hines
then
it's
tapped
home
(where
it
at?)
И
если
это
Грегори
Хайнс,
то
он
постучал
домой
(где
это?)
These
niggas
talking
'bout
it,
where
it
at
home?
Эти
ниггеры
говорят
об
этом,
где
это
дома?
Break
them
36s
down
into
18s
Разбейте
их
36
на
18
Traffic
in
a
black
van
like
the
A-Team
Трафик
в
черном
фургоне,
как
у
A-Team
Got
six
gold
ropes
on,
I'm
Mr.
T
У
меня
шесть
золотых
веревок,
я
мистер
Т.
Can't
talk
about
the
trap
and
not
mention
me
Не
могу
говорить
о
ловушке
и
не
упомянуть
меня.
Type
of
shit
I
be
thinking
in
my
elevators
Типа
дерьма,
о
котором
я
думаю
в
своих
лифтах
All
the
way
up,
motherfuck
a
hater
Всю
дорогу,
черт
возьми,
ненавистник
And
baking
soda
still
in
the
refrigerator
И
пищевая
сода
все
еще
в
холодильнике
Imitating
ass
nigga,
you's
an
imitator
Имитирующий
задницу
ниггер,
ты
подражатель
Hey,
favorite
rapper
talking
like
he's
El
Chapo
Эй,
любимый
рэпер
говорит,
как
будто
он
Эль
Чапо
Like
he
making
orders
like
at
Del
Taco
Как
будто
он
делает
заказы,
как
в
Del
Taco
They
say
the
phone
bugged,
it
got
mosquitoes
on
it
Говорят,
телефон
прослушивался,
на
нем
были
комары.
That's
when
I
pull
up
in
that
Wraith
with
them
Adidas
on
it,
damn
Вот
когда
я
останавливаюсь
в
этом
Призраке
с
Адидасом
на
нем,
черт
возьми
Came
a
long
way
from
the
metro
(where
it
at?)
Прошел
долгий
путь
от
метро
(где
оно?)
Now
a
50-foot
ceiling
blowing
petro
(where
it
at?)
Теперь
50-футовый
потолок
дует
петро
(где
это?)
Swear
a
nigga
went
platinum
on
that
Boost
Mobile
(where
it
at?)
Клянусь,
ниггер
стал
платиновым
на
этом
Boost
Mobile
(где
он?)
I
said
platinum
on
that
Boost
Mobile
Я
сказал
платина
на
этом
Boost
Mobile
Run
a
Fortune
500
from
that
prepaid
(where
it
at?)
Запустите
Fortune
500
с
этой
предоплаты
(где
она?)
IRS
talking
tax,
you
know
what
we
pay
(where
it
at?)
IRS
говорит
о
налогах,
вы
знаете,
что
мы
платим
(где
это?)
And
if
it
Gregory
Hines
then
it's
tapped
home
(where
it
at?)
И
если
это
Грегори
Хайнс,
то
он
постучал
домой
(где
это?)
These
niggas
talking
'bout
it,
where
it
at
home?
Эти
ниггеры
говорят
об
этом,
где
это
дома?
If
the
dope
game
was
the
rap
game
I'd
be
LA
Reid
Если
бы
допинг-игра
была
рэп-игрой,
я
был
бы
Л.А.
Рейдом.
I
get
all
my
niggas
budgets,
pay
they
lawyer
fees
Я
получаю
все
свои
ниггерские
бюджеты,
плачу
им
за
услуги
адвоката.
See
the
rap
game
like
the
dope
game,
ain't
no
loyalty
Смотрите
рэп-игру,
как
игру
с
наркотиками,
это
не
лояльность
But
we
pay
your
ass
in
work
and
not
no
royalties
Но
мы
платим
вам
за
работу,
а
не
за
гонорары.
You
been
looking
for
Yo
Gotti,
I'm
in
the
bank
nigga
Ты
искал
Йо
Готти,
я
в
банке,
ниггер.
Nigga
dozing
off
on
them
pills
and
drank
nigga
Ниггер
дремлет
на
них
таблетки
и
пил
ниггер
Count
up
five
million
cash,
make
you
faint
nigga
Подсчитайте
пять
миллионов
наличными,
и
вы
упадете
в
обморок,
ниггер.
I
just
bulletproofed
the
Wraith,
now
it's
a
tank
nigga
Я
только
что
пуленепробиваемый
Призрак,
теперь
это
танк
ниггер
Bitch
say
she
getting
money,
I'ma
ask
her
(where
it
at?)
Сука
говорит,
что
она
получает
деньги,
я
спрошу
ее
(где
они?)
From
the
country,
damn
right,
I'ma
text
her
(where
it
at?)
Из
деревни,
черт
возьми,
я
напишу
ей
(где
это?)
But
when
this
bitch
cold
name
that's
a
fraction
(where
it
at?)
Но
когда
эта
сука
холодное
имя,
это
дробь
(где
это?)
Multiply
it,
don't
divide
it,
we
just
add
it
where
it's
at
Умножьте
это,
не
разделите,
мы
просто
добавим
это
там,
где
оно
есть.
Came
a
long
way
from
the
metro
(where
it
at?)
Прошел
долгий
путь
от
метро
(где
оно?)
Now
a
50-foot
ceiling
blowing
petro
(where
it
at?)
Теперь
50-футовый
потолок
дует
петро
(где
это?)
Swear
a
nigga
went
platinum
on
that
Boost
Mobile
(where
it
at?)
Клянусь,
ниггер
стал
платиновым
на
этом
Boost
Mobile
(где
он?)
I
said
platinum
on
that
Boost
Mobile
Я
сказал
платина
на
этом
Boost
Mobile
Run
a
Fortune
500
from
that
prepaid
(where
it
at?)
Запустите
Fortune
500
с
этой
предоплаты
(где
она?)
IRS
talking
tax,
you
know
what
we
pay
(where
it
at?)
IRS
говорит
о
налогах,
вы
знаете,
что
мы
платим
(где
это?)
And
if
it
Gregory
Hines
then
it's
tapped
home
(where
it
at?)
И
если
это
Грегори
Хайнс,
то
он
постучал
домой
(где
это?)
These
niggas
talking
'bout
it,
where
it
at
home?
Эти
ниггеры
говорят
об
этом,
где
это
дома?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mario Mims, Jay Jenkins, Antoine Kearney
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.