Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama, You've Been on My Mind - Live
Мама, ты не выходишь у меня из головы - Концертная запись
Perhaps
it's
the
color
of
the
sun
cut
flat
Возможно,
это
цвет
ровно
обрезанного
солнца,
An'
coverin'
the
crossroads
I'm
standing
at
Что
освещает
перекресток,
на
котором
я
стою.
Or
maybe
it's
the
weather
or
something
like
that
А
может,
это
погода
или
что-то
в
этом
роде.
Ah,
but
mama,
you
been
on
my
mind
Ах,
мама,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
I
don't
mean
trouble,
please
don't
put
me
down,
don't
get
upset
Я
не
хочу
проблем,
пожалуйста,
не
осуждай
меня,
не
расстраивайся.
I
am
not
pleading
or
saying
that
I
can't
forget
you
Я
не
умоляю
и
не
говорю,
что
не
могу
тебя
забыть.
I
do
not
pass
the
floor,
bowed
down
and
bent,
but
yet
Я
не
слоняюсь
по
полу,
согнувшись
и
склонившись,
но
все
же...
Oh,
mama,
you
been
on
my
mind
О,
мама,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
Even
though
my
eyes
are
hazy
and
my
thoughts
they
might
be
narrow
Пусть
мой
взгляд
затуманен,
а
мысли
узки,
Where
you
been,
don't
bother
me
nor
bring
me
down
with
sorrow
Где
ты
была
– не
волнует
меня,
и
не
печаль
меня
гложет.
I
don't
even
mind
who
you'll
be
waking
with
tomorrow
Мне
даже
все
равно,
с
кем
ты
проснешься
завтра,
But
mama,
you've
been
on
my
mind
Но,
мама,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
I'm
not
askin'
you
to
say
words
like
"yes"
or
"no"
Я
не
прошу
тебя
говорить
"да"
или
"нет".
Please
understand
me,
I
have
no
place
I'm
callin'
you
to
go
Пойми
меня,
пожалуйста,
я
не
зову
тебя
никуда.
I'm
just
whispering
to
myself
so
I
can
pretend
that
I
don't
know
Я
просто
шепчу
себе
под
нос,
чтобы
притвориться,
что
я
не
знаю,
Oh,
mama,
you've
been
on
my
mind
Что,
мама,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
When
you
wake
up
in
the
mornin',
baby,
look
inside
your
mirror
Когда
ты
проснешься
утром,
милая,
посмотри
в
зеркало.
You
know
I
won't
be
next
to
you,
no,
I
won't
be
near
Знай,
меня
не
будет
рядом
с
тобой,
нет,
я
не
буду
рядом.
I'd
just
be
curious
to
know
if
you
could
see
yourself
as
clear
Мне
просто
интересно,
сможешь
ли
ты
увидеть
себя
так
же
ясно,
As
someone
who
has
had
you
on
his
mind
Как
тот,
кто
постоянно
думает
о
тебе.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bob Dylan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.