Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strawberry Street - Live rehearsal at Knitting Factory, New York, NY - May 1993
Клубничная улица - Репетиция в Knitting Factory, Нью-Йорк - Май 1993
Streetlights
flicker
on,
as
they
take
on
the
sun
Уличные
фонари
вспыхивают,
принимая
на
себя
солнце,
Like
counterfeit
stars
Словно
фальшивые
звезды.
Watch
them
come
Смотри,
как
они
появляются,
Watch
them
come
Смотри,
как
они
появляются.
The
pacified
hate's
full
speed
away
Умиротворенная
ненависть
мчится
прочь,
A
company
in
the
arms
of
a
decorative
grave
Компания
в
объятиях
декоративной
могилы.
No
tears,
no
fears
you'll
always
remain
here
Ни
слез,
ни
страха,
ты
всегда
будешь
здесь.
The
power
out
there
seems
to
keep
you
in
Кажется,
внешняя
сила
удерживает
тебя
внутри.
Lost
your
blood
to
adrenaline
Ты
отдала
свою
кровь
адреналину,
The
flesh
is
weak
and
the
dream
is
within
Плоть
слаба,
а
мечта
внутри.
And
in
the
plastic
room
И
в
пластиковой
комнате
Seven
little
honey
girls
sitting
in
a
row
Семь
маленьких
медовых
девочек
сидят
в
ряд,
Pratise
for
the
imperial
pillow
Репетируя
для
императорской
подушки.
Like
sweet
little
strawberries
eaten
from
a
bowl
Как
сладкие
маленькие
клубнички,
съеденные
из
миски,
Bite,
lipstick
red
Укус,
помада
красная,
In
a
candy
store
sold
Продаются
в
кондитерской.
And
in
the
bed
I
stared
do
you
hear
destiny?
И
в
постели
я
смотрел,
слышишь
ли
ты
судьбу?
Girl,
animal
scream
yeah
Девочка,
животный
крик,
да.
Nightmare
shade,
strawberry
tile
Кошмарная
тень,
клубничная
плитка,
Drinking
for
hours
alone
Часами
пить
в
одиночестве.
Kill
memory,
watch
it
die
Убить
память,
смотреть,
как
она
умирает.
Pornographic,
dead,
fucking
ripped
and
bloody
Порнографическая,
мертвая,
черт
возьми,
разорванная
и
окровавленная,
Shredded
steaming
mess
Измельченная
паровая
масса.
Kill
the
memories,
watch
them
die
Убить
воспоминания,
смотреть,
как
они
умирают.
Lullaby,
your
mother's
once
son
Колыбельная,
ты
когда-то
был
чьим-то
сыном,
Yours
is
the
kind
's
born
to
die
young
Твой
род
— те,
кому
суждено
умереть
молодыми.
And
on
the
boulevard,
seven
little
honey
girls
И
на
бульваре
семь
маленьких
медовых
девочек
Sitting
in
a
row
Сидят
в
ряд,
Manicled
to
the
imperial
pillow
Прикованные
к
императорской
подушке.
And
if
I
came
up
there
to
Strawberry
Street
И
если
бы
я
поднялся
туда,
на
Клубничную
улицу,
It
said
that
I
held
the
key
Говорят,
что
у
меня
есть
ключ.
Would
you
do
as
I
told
you?
Ты
бы
сделала,
как
я
сказал?
Would
you
give
it
up
to
me,
automatically?
Ты
бы
отдалась
мне,
без
колебаний?
Strawberry,
strawberry...
Клубничка,
клубничка...
What
you
gonna
do
for
me?
Что
ты
для
меня
сделаешь?
Strawberry,
strawberry...
Клубничка,
клубничка...
What
you
gonna
do
for
me?
Что
ты
для
меня
сделаешь?
Strawberry,
strawberry...
Клубничка,
клубничка...
What
you
gonna
do
for
me?
Что
ты
для
меня
сделаешь?
Strawberry,
strawberry...
Клубничка,
клубничка...
What
you
gonna
do
for
me?
Что
ты
для
меня
сделаешь?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jeffery Buckley
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.