Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been There Done That
Была там, делала это
Been
there,
done
that
Была
там,
делала
это
You
know
it
wasn't
long
ago
man
I
thought
I
was
strong
Знаешь,
совсем
недавно
я
думала,
что
я
сильная,
Living
my
life
out
on
my
own
until
my
strength
was
gone
Жила
своей
жизнью
сама
по
себе,
пока
мои
силы
не
иссякли.
Free
as
a
feather
in
a
foolish
wind
I'd
go
anywhere
it
blew
Свободная,
как
перышко
на
ветру,
я
летела
куда
угодно,
But
the
storms
of
life
left
me
with
nothing
to
hold
on
to
Но
жизненные
бури
оставили
меня
ни
с
чем.
I've
been
there,
I've
done
that
Я
была
там,
я
делала
это,
And
I
ain't
ever
going
back
И
я
никогда
не
вернусь
назад.
I've
walked
through
Salavtion's
door
Я
прошла
через
двери
спасения,
And
there's
nothing
worth
returning
for
И
нет
ничего,
ради
чего
стоило
бы
возвращаться.
I'll
never
live
that
life
again
no
I'm
never
going
back
Я
никогда
больше
не
буду
жить
той
жизнью,
нет,
я
никогда
не
вернусь
назад.
No
way
I've
Been
there
I've
Done
that
Ни
за
что.
Я
была
там,
я
делала
это.
This
world
can
take
a
trusting
heart
and
crush
it
'till
it
breaks
Этот
мир
может
взять
доверчивое
сердце
и
разбить
его
вдребезги,
But
I've
found
the
shelter
of
the
Father's
arm
to
save
Но
я
нашла
убежище
в
объятиях
Отца.
But
you
could
offer
me
this
whole
wide
world
and
beg
me
please
to
stay
Ты
можешь
предложить
мне
весь
этот
мир
и
умолять
меня
остаться,
But
I'll
just
smile
and
wave
good-bye
and
then
you'll
hear
me
say
Но
я
просто
улыбнусь,
помашу
на
прощание,
и
тогда
ты
услышишь,
как
я
скажу:
I've
been
there,
I've
done
that
Я
была
там,
я
делала
это,
And
I
ain't
ever
going
back
И
я
никогда
не
вернусь
назад.
I've
walked
through
Salavtion's
door
Я
прошла
через
двери
спасения,
And
there's
nothing
worth
returning
for
И
нет
ничего,
ради
чего
стоило
бы
возвращаться.
I'll
never
live
that
life
again
no
I'm
never
going
back
Я
никогда
больше
не
буду
жить
той
жизнью,
нет,
я
никогда
не
вернусь
назад.
No
way
I've
Been
there
I've
Done
that
Ни
за
что.
Я
была
там,
я
делала
это.
Been
there,
done
that
Была
там,
делала
это,
And
I
ain't
ever
going
back
И
я
никогда
не
вернусь
назад.
I've
walked
through
Salavtion's
door
Я
прошла
через
двери
спасения,
And
there's
nothing
worth
returning
for
И
нет
ничего,
ради
чего
стоило
бы
возвращаться.
I'll
never
live
that
life
again
no
I'm
never
going
back
Я
никогда
больше
не
буду
жить
той
жизнью,
нет,
я
никогда
не
вернусь
назад.
No
way
I've
Been
there
I've
Done
that
Ни
за
что.
Я
была
там,
я
делала
это.
No
way
been
there
done
that
Ни
за
что.
Была
там,
делала
это.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jerry Dean Jr Salley, Charles Aaron Wilburn
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.