Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Up the Years
С годами догонишь
I
ought
to
get
going
Мне
пора
идти,
I
shouldn't
stay
here
and
love
you
more
than
I
do
Не
должен
я
оставаться
и
любить
тебя
сильнее,
чем
люблю,
'Cause
you're
so
much
younger
than
I
am
Ведь
ты
так
молода
по
сравнению
со
мной.
Come
up
the
years,
come
up
the
years
С
годами
догонишь,
с
годами
догонишь
And
love
me,
love
me,
love
me
И
полюбишь
меня,
полюбишь
меня,
полюбишь
меня.
A
younger
girl
keeps
hanging
around
Молодая
девушка
крутится
рядом,
One
of
the
loveliest
I've
ever
found
Одна
из
самых
прекрасных,
что
я
встречал.
Blowin'
my
mind,
stealin'
my
heart
Сводит
с
ума,
крадет
мое
сердце,
Somebody
help
me
'fore
I
fall
apart
Кто-нибудь,
помогите
мне,
прежде
чем
я
развалюсь
на
части.
I
ought
to
get
going
Мне
пора
идти,
I
shouldn't
stay
here
and
love
you
more
than
I
do
Не
должен
я
оставаться
и
любить
тебя
сильнее,
чем
люблю,
'Cause
you're
so
much
younger
than
I
am
Ведь
ты
так
молода
по
сравнению
со
мной.
Come
up
the
years,
come
up
the
years
С
годами
догонишь,
с
годами
догонишь
And
love
me,
love
me,
love
me
И
полюбишь
меня,
полюбишь
меня,
полюбишь
меня.
The
things
she's
doing
keep
turning
me
on
Все,
что
она
делает,
заводит
меня,
And
I've
been
happy
to
go
right
along
И
я
был
счастлив
продолжать
в
том
же
духе.
I
know
it's
time
that
I
said
goodbye
Я
знаю,
что
пора
прощаться,
I
know
I
can't
leave
no
matter
how
hard
I
try
Я
знаю,
что
не
могу
уйти,
как
бы
ни
старался.
I
ought
to
get
going
Мне
пора
идти,
I
shouldn't
stay
here
and
love
you
more
than
I
do
Не
должен
я
оставаться
и
любить
тебя
сильнее,
чем
люблю,
'Cause
you're
so
much
younger
than
I
am
Ведь
ты
так
молода
по
сравнению
со
мной.
Come
up
the
years,
come
up
the
years
С
годами
догонишь,
с
годами
догонишь
And
love
me,
love
me,
love
me
И
полюбишь
меня,
полюбишь
меня,
полюбишь
меня.
Won't
you
love
me?
Разве
ты
не
полюбишь
меня?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.