Jehan Barbur - Ey Hayat - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Ey Hayat - Jehan BarburÜbersetzung ins Englische




Ey Hayat
Ey Hayat
Sıra bana geldi de ben mi savdım şansımı
My turn has come and have I lost my chance
Görünürde kimse yok, baktım
No one is apparently there, I looked
Seni de alıp, kendilerine benzetmişler
They have taken you too and likened you to themselves
Unutmuşuz gerçeği bürünmüşüz bir surete
We have forgotten the truth and taken on a form
Her şeyin var mı?
Do you have everything?
Bende bu kadar çok, onda hiçbir şey yok, yok yok
There is so much of it in me, he/she has nothing at all, nothing, nothing
Seni de alıp bitirmişler
They have taken you too and finished you off
Kendilerine inandırmışlar
They have made you believe in yourselves
Sıra bana geldi de ben mi savdım şansımı
My turn has come and have I lost my chance
Görünürde kimse yok baktım
No one is apparently there, I looked
Sana kandım ey hayat, keyfine bak
I have trusted you, oh life, enjoy yourself
Yola gelmez kaderim beni çöz at
My fate will not come and release me
Sıra bana geldi de ben mi savdım şansımı
My turn has come and have I lost my chance
Görünürde kimse yok, baktım
No one is apparently there, I looked
Sana kandım ey hayat, keyfine bak
I have trusted you, oh life, enjoy yourself
Yola gelmez kaderim beni çöz at
My fate will not come and release me
Her şeyin var mı?
Do you have everything?
Bende bu kadar çok, onda hiçbir şey yok, yok yok
There is so much of it in me, he/she has nothing at all, nothing, nothing
Seni de alıp tüketmişler
They have taken you too and used you up
Kendilerine benzetmişler
They have likened you to themselves
Sıra bana geldi de ben mi savdım şansımı
My turn has come and have I lost my chance
Görünürde kimse yok, baktım
No one is apparently there, I looked
Sana kandım ey hayat, keyfine bak
I have trusted you, oh life, enjoy yourself
Yola gelmez kaderim beni çöz at
My fate will not come and release me
Sıra bana geldi de ben mi savdım şansımı
My turn has come and have I lost my chance
Görünürde kimse yok, baktım
No one is apparently there, I looked
Sana kandım ey hayat, keyfine bak
I have trusted you, oh life, enjoy yourself
Yola gelmez kaderim beni çöz at
My fate will not come and release me
Seni de alıp bitirmişler
They have taken you too and finished you off
Kendilerine inandırmışlar
They have made you believe in yourselves





Autoren: Jehan Barbur


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.