Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pill Poppaz
Любители таблеток
An
old
head
once
told
me
to
dream
while
I
was
awake
Один
старый
мужик
как-то
сказал
мне:
«Мечтай,
пока
не
проснулся»
He
also
said
that
change
Он
также
сказал,
что
перемены
Is
the
only
thing
that
ain't
never
gonna
change
— это
единственное,
что
никогда
не
изменится.
I'd
like
to
dedicate
this
record
to
everybody
who's
ever
hit
rock
bottom
Я
бы
хотел
посвятить
эту
песню
всем,
кто
когда-либо
оказывался
на
самом
дне,
Everybody
who's
ever
been
counted
out
in
their
life
всем,
кого
когда-либо
списывали
со
счетов,
Everybody
who's
made
to
believe
they
would
never
be
shit
всем,
кого
заставляли
поверить,
что
они
никогда
ничего
не
добьются.
I'm
just
tryna
make
my
father
proud,
not
let
my
daughter
down
Я
просто
пытаюсь
сделать
так,
чтобы
мой
отец
гордился
мной,
и
не
подвести
свою
дочь.
Finally
buy
my
mama
house,
y'all
know
what
I'm
talkin'
'bout
Наконец-то
купить
маме
дом,
ты
же
понимаешь,
о
чём
я.
This
upside
down,
rollercoaster
life
that
I've
been
spinning
on
Эта
перевёрнутая
жизнь,
как
американские
горки,
на
которых
я
кручусь.
Every
time
I
try
to
get
it
right,
I
only
get
it
wrong
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
всё
сделать
правильно,
у
меня
ничего
не
выходит.
Whiskey
I've
been
sipping
on,
helps
me
to
forget
it
all
Виски,
который
я
попиваю,
помогает
мне
забыть
обо
всём.
Fucking
different
women,
and
I'm
trying
not
to
get
involved
Трахну
разных
баб
и
стараюсь
не
влюбляться.
Some
days
I
wake
up
and
I
swear
I
wanna
move
away
Иногда
я
просыпаюсь
и,
клянусь,
мне
хочется
сбежать.
Partners
that
I
love
out
here,
taking
a
couple
moves
a
day
Мои
кореша,
которых
я
люблю,
делают
по
несколько
ходок
в
день.
I
seen
a
man,
he's
getting
sick,
I
swear
he's
losing
weight
Я
видел
одного
парня,
он
чахнет
на
глазах,
клянусь,
он
теряет
вес.
Try
to
talk
about
it,
but
it
only
pushes
him
away
Пытаюсь
поговорить
с
ним
об
этом,
но
это
только
отталкивает
его.
Feels
like
I'm
enabling,
every
time
I'm
taking
him
Такое
чувство,
что
я
потворствую
ему
каждый
раз,
когда
даю
ему
Some
money
for
the
family,
and
all
this
fucking
crazy
немного
денег
для
семьи,
и
всё
это
безумие.
And
I
got
homies
that
are
still
locked
up
У
меня
есть
кореша,
которые
всё
ещё
сидят,
And
I
got
partners
that
still
real
fucked
up
и
есть
друзья,
которым
до
сих
пор
очень
хреново.
For
the
weed
smokers,
and
pill
poppaz
За
травокуров
и
любителей
таблеток,
For
the
weed
smokers,
and
pill
poppaz
за
травокуров
и
любителей
таблеток.
And
I
got
friends
that's
been
taken
from
us
У
меня
есть
друзья,
которых
у
нас
забрали,
I've
had
the
police
that's
been
hating
on
us
и
копы,
которые
нас
ненавидят.
For
the
weed
smokers,
and
pill
poppaz
За
травокуров
и
любителей
таблеток,
For
the
weed
smokers,
and
pill
poppaz,
pill
poppaz
за
травокуров
и
любителей
таблеток,
любителей
таблеток.
And
I
got
my
life
in
the
cloud
of
smoke
Моя
жизнь
— в
облаке
дыма,
In
the
cloud
of
smoke,
in
the
cloud
of
smoke
в
облаке
дыма,
в
облаке
дыма.
And
I
feel
there's
a
rope
wrapped
around
my
throat
И
я
чувствую,
как
будто
у
меня
на
шее
затянута
петля,
Wrapped
around
my
throat,
wrapped
around
my
throat
затянута
петля,
затянута
петля.
Every
time
they
take
a
pill,
they're
committing
suicide
Каждый
раз,
когда
они
глотают
таблетку,
они
совершают
самоубийство.
This
for
everyone
that
ever
thought
that
it
was
do
or
die
Это
для
всех,
кто
когда-либо
думал,
что
это
вопрос
жизни
и
смерти.
Wall
start
closing
in,
heart
start
slowing
down
Стены
начинают
сжиматься,
сердце
замедляет
свой
бег.
The
secret
that
you
think
you
got,
the
world's
about
to
know
it
now
Секрет,
который,
как
ты
думаешь,
у
тебя
есть,
сейчас
узнает
весь
мир.
And
I
been
witness
a
real
life
addiction
И
я
был
свидетелем
настоящей
зависимости,
That
made
the
family
split
and
ended
up
in
an
eviction
которая
разрушила
семью
и
закончилась
выселением.
I
got
friends
came
home
from
the
pen,
worse
than
when
they
left
У
меня
есть
друзья,
которые
вернулись
домой
из
тюрьмы,
и
им
стало
ещё
хуже,
чем
было.
The
cravings
on
their
face
let
me
know
that
they
look
like
death
По
их
лицам
видно,
что
они
выглядят
так,
будто
вот-вот
умрут.
Where
I'm
from,
they
either
sniff
pills
or
they
shoot
'em
Там,
откуда
я
родом,
либо
нюхают
таблетки,
либо
стреляют.
When
no
pandas
ain't
enough,
they
turn
to
heroin
users
Когда
таблеток
недостаточно,
они
становятся
героиновыми
наркоманами.
I'm
just
tryna
teach
my
daughter
how
to
deal
with
confusions
Я
просто
пытаюсь
научить
свою
дочь
справляться
с
трудностями.
Said,
"Identity
the
problem,
then
find
the
solution"
Говорю
ей:
«Определи
проблему,
а
затем
найди
решение».
And
I
got
homies
that
are
still
locked
up
У
меня
есть
кореша,
которые
всё
ещё
сидят,
And
I
got
partners
that
still
real
fucked
up
и
есть
друзья,
которым
до
сих
пор
очень
хреново.
For
the
weed
smokers,
and
pill
poppaz
За
травокуров
и
любителей
таблеток,
For
the
weed
smokers,
and
pill
poppaz
за
травокуров
и
любителей
таблеток.
And
I
got
friends
that's
been
taken
from
us
У
меня
есть
друзья,
которых
у
нас
забрали,
I've
had
the
police
that's
been
hating
on
us
и
копы,
которые
нас
ненавидят.
For
the
weed
smokers,
and
pill
poppaz
За
травокуров
и
любителей
таблеток,
For
the
weed
smokers,
and
pill
poppaz,
pill
poppaz
за
травокуров
и
любителей
таблеток,
любителей
таблеток.
And
I
got
my
life
in
the
cloud
of
smoke
Моя
жизнь
— в
облаке
дыма,
In
the
cloud
of
smoke,
in
the
cloud
of
smoke
в
облаке
дыма,
в
облаке
дыма.
And
I
feel
there's
a
rope,
wrapped
around
my
throat
И
я
чувствую,
как
будто
у
меня
на
шее
затянута
петля,
Wrapped
around
my
throat,
wrapped
around
my
throat
затянута
петля,
затянута
петля.
Police
that's
been
hating
on
us,
hating
on
us
Копы,
которые
нас
ненавидят,
ненавидят
нас.
For
the
weed
smokers,
and
pill
poppaz
За
травокуров
и
любителей
таблеток,
Friends
that's
been
taken
from
us
друзей,
которых
у
нас
забрали.
For
the
weed
smokers,
and
pill
poppaz
За
травокуров
и
любителей
таблеток,
For
the
weed
smokers,
and
pill
poppaz
за
травокуров
и
любителей
таблеток,
Pill
poppaz
любителей
таблеток.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.