Jelly Roll feat. Struggle Jennings & Bones Owens - Long Long Time - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Long Long Time - Jelly Roll , Bones Owens , Struggle Jennings Übersetzung ins Russische




Long Long Time
Давным-давно
I've been a devil
Я был дьяволом
I've been a ghost
Я был призраком
I've seen the world
Видел весь мир
Saw more than most
Больше, чем кто-либо
I've been, I've been
Был, был таким
Lord, please I'm pleadin' for my innocence
Господи, умоляю, я невиновен
What doesn't get you in the wash will get you in the rinse
Что не смоет стирка, то добьёт полоскание
I kept it two hundred, head first, full plummet
Шёл до конца, очертя голову
Stood all alone, knowin' that the wolves comin'
Стоял один, зная волки идут
I had some OGs that really wasn't OGs
Были "старшие", но не по духу
And know some dope fiends that went to jail and acted like Joel Osteen
А наркоманы в тюрьме вели себя как Джоэл Остин
I'm back standin', try me, I'ma backhand 'em
Я вернулся, попробуй получишь оплеуху
Nashville's bad guy baptized in Jack Daniel's
Плохой парень Нэшвилла, крещён в Jack Daniel's
Tattooed with nothin' never had nothin'
В татуировках, без гроша за душой
White trash as a motherfucker shout out my cousins
Белый отброс, привет моим кузенам
Shout out my brothers and my uncles and my fuckin' mother
Привет братьям, дядям и чёртовой маме
Shout out the fact that we came up out the fuckin' rubble
Привет тому, что мы вышли из руин
Yeah, I've been waiting for this day to come
Да, я ждал, когда придёт этот день
For a long, long time
Давным-давно
Yeah, I'm gonna break these chains
Да, я разорву эти цепи
To feel the sweet sunshine
Чтоб почувствовать солнца тепло
Yeah, I've been waiting for this day to come
Да, я ждал, когда придёт этот день
For a long (yeah), long, long, long time
Очень (да) давно, давно, давно
It's been a long journey, slow down to hurry
Долгий путь, то медлю, то спешу
Smoke had my vision blurry, watchin' bridges burnin'
Дым застилал глаза, смотрел как мосты горят
Muddy water, murky, hallowed ground sturdy
Мутная вода, святая земля крепка
Long road, curvy, learn the curves, become worthy
Извилистая дорога, учился быть достойным
Vision driven, Murphy, mansion gates, pearly
Видением движим, Мёрфи, врата особняка жемчужны
Leave 'em cold turkey, stuff 'em like a taxidermy
Брошу на холодную, набью как чучело
Good person done dirty by the thirstiest
Хороший человек, обманутый жаждущими
Every dog has its day, fifty-seven thirties, uh
Каждой собаке свой день, пятьдесят-семь тридцатых
So scurvy, I could hurt 'em, what it's worth
Так зол, что мог бы ударить, чего это стоит
Born from the womb, from the tomb I was birthed
Рождён из утробы, из гроба восстал
Freedom proceeded had a last and a first
Свобода пришла, имея начало и конец
From the mud, covered in dirt, made the best out of worst, yeah
Из грязи, в грязи, сделал лучшее из худшего
Yeah, I've been waiting for this day to come
Да, я ждал, когда придёт этот день
For a long, long time
Давным-давно
Yeah, I'm gonna break these chains
Да, я разорву эти цепи
To feel the sweet sunshine
Чтоб почувствовать солнца тепло
Yeah, I've been waiting for this day to come
Да, я ждал, когда придёт этот день
For a long, long, long, long time
Очень давно, давно, давно, давно
Yeah, yeah
Да, да
Oh yeah, someone coming for a long, long time
О да, кто-то шёл очень, очень долго





Autoren: William Harness, Jason Bradley De Ford, Vaughn Freitag


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.