Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dig A Little Deeper - From "The Princess and the Frog"/Soundtrack Version
Копни немного глубже - Из мультфильма "Принцесса и лягушка" / Саундтрек версия
Don't
matter
what
you
look
like
Неважно,
как
ты
выглядишь,
Don't
matter
what
you
wear
Неважно,
во
что
ты
одет,
How
many
rings
you
got
on
your
finger
Сколько
у
тебя
на
пальце
колец,
We
don't
care,
no,
we
don't
care
Нам
все
равно,
нет,
нам
все
равно.
Don't
matter
where
you
come
from
Неважно,
откуда
ты,
Don't
even
matter
what
you
are
Неважно
даже,
кто
ты:
A
dog,
a
pig,
a
cow,
a
goat
Собака,
свинья,
корова,
козел
-
Got
'em
all
in
here,
we
got
'em
all
in
here
Все
здесь,
все
здесь.
And
they
all
knew
what
they
wanted
И
все
они
знали,
чего
хотят,
What
they
wanted,
need
to
do
Чего
хотят,
что
должны
делать.
I
told
'em
what
they
needed
Я
сказала
им,
что
им
нужно
Get
like
I
be
telling
you
Делать,
как
я
говорю
тебе.
You
gotta
dig
a
little
deeper
Ты
должен
копнуть
немного
глубже,
Find
out
who
you
are
Понять,
кто
ты,
You
gotta
dig
a
little
deeper
Ты
должен
копнуть
немного
глубже,
It
really
ain't
that
far
Это
не
так
уж
и
далеко.
When
you
found
out
who
you
are
Когда
ты
поймешь,
кто
ты,
You
find
out
what
you
need
Ты
поймешь,
что
тебе
нужно:
Blue
skies
and
sunshine
Голубое
небо
и
солнце
Guaranteed
Гарантированы.
You
gotta
dig
(dig)
Ты
должен
копнуть
(копнуть),
You
gotta
dig
(dig)
Ты
должен
копнуть
(копнуть).
Prince
Froggy
is
a
rich
little
boy
Принц-лягушка
- богатый
мальчишка,
You
wanna
be
rich
again
Ты
хочешь
снова
быть
богатым,
That
ain't
gonna
make
you
happy
now
Но
это
не
сделает
тебя
счастливым,
Did
it
make
you
happy
then?
no
Разве
это
делало
тебя
счастливым
тогда?
Нет.
Money
ain't
got
no
soul
У
денег
нет
души,
Money
ain't
got
no
heart
У
денег
нет
сердца,
All
you
need
is
some
self-control
Все,
что
тебе
нужно,
- это
самоконтроль,
Make
yourself
a
brand
new
start
Начни
все
с
чистого
листа.
You
gotta
dig
a
little
deeper
Ты
должен
копнуть
немного
глубже,
Don't
have
far
to
go
Это
недалеко,
You
gotta
dig
a
little
deeper
Ты
должен
копнуть
немного
глубже,
Tell
the
people
mama
told
you
so
Скажи
людям
то,
что
говорила
тебе
мама.
Can't
tell
you
what
you'll
find
Не
могу
сказать,
что
ты
найдешь,
Maybe
love
or
grant
you
a
piece
of
mind
Может
быть,
любовь,
или
обретешь
душевный
покой,
Dig
a
little
deeper
and
you'll
know
Копни
немного
глубже,
и
ты
узнаешь.
Miss
Froggy,
might
I
have
a
word?
Мисс
Лягушка,
можно
тебя
на
слово?
You's
a
hard
one,
that's
what
I
heard
Ты
- крепкий
орешек,
вот
что
я
слышала.
Your
daddy
was
a
loving
man
Твой
отец
был
любящим
человеком,
Family
through
and
through
Семьянин
до
мозга
костей,
You
your
daddy's
daughter
Ты
- папина
дочка,
What
he
had
in
him
you
got
in
you
То,
что
было
в
нем,
есть
и
в
тебе.
You
gotta
dig
a
little
deeper
Ты
должна
копнуть
немного
глубже,
For
you
it's
gonna
be
tough
Тебе
будет
трудно,
You
gotta
dig
a
little
deeper
Ты
должна
копнуть
немного
глубже,
You
ain't
dug
this
far
enough
Ты
еще
не
докопалась.
Dig
down
deep
inside
yourself
Копни
глубоко
внутри
себя,
You'll
found
out
what
you
need
Ты
найдешь
то,
что
тебе
нужно:
Blue
skies
and
sunshine
Голубое
небо
и
солнце
Guaranteed
Гарантированы.
Open
up
the
window
Открой
окно,
Let
in
the
light,
dearie
Впусти
свет,
дорогая.
Blue
skies
and
sunshine
Голубое
небо
и
солнце,
Blue
skies
and
sunshine
Голубое
небо
и
солнце,
Blue
skies
and
sunshine
Голубое
небо
и
солнце
Guaranteed
Гарантированы.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Newman Randy
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.