Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je te donne (feat. M. Pokora)
I
can
give
you
a
voice,
bred
with
rhythm
and
soul
Я
могу
дать
тебе
голос,
взращенный
ритмом
и
душой.
The
heart
of
a
Frenchboy
who's
lost
his
home
Сердце
француза,
потерявшего
дом
Put
it
in
harmony,
let
the
words
ring
Поместите
это
в
гармонию,
пусть
слова
звучат
Carry
your
thoughts
in
the
song
we
sing
Несите
свои
мысли
в
песне,
которую
мы
поем
Je
te
donne
mes
notes,
je
te
donne
mes
mots
Я
даю
вам
свои
записи,
я
даю
вам
свои
слова
Quand
ta
voix
les
emporte
à
ton
propre
tempo
Когда
ваш
голос
берет
их
в
своем
собственном
темпе
Une
épaule
fragile
et
solide
à
la
fois
Хрупкое
и
сильное
плечо
одновременно
Ce
que
j'imagine
et
ce
que
je
crois
Что
я
представляю
и
во
что
верю
Je
te
donne
toutes
mes
différences
Я
даю
вам
все
свои
различия
Tous
ces
défauts
qui
sont
autant
de
chance
Все
эти
недостатки,
которым
так
повезло
On
sera
jamais
des
standards,
des
gens
bien
comme
il
faut
Мы
никогда
не
будем
стандартами,
порядочные
люди
Je
te
donne
ce
que
j'ai,
ce
que
je
vaux
Я
даю
вам
то,
что
у
меня
есть,
чего
я
стою
I
can
give
you
the
force
of
my
ancestral
pride
Я
могу
дать
тебе
силу
моей
родовой
гордости
The
will
to
go
on
when
I'm
hurt
deep
inside
Желание
продолжать,
когда
мне
больно
глубоко
внутри
Whatever
the
feeling,
whatever
the
way
Каким
бы
ни
было
чувство,
каким
бы
ни
был
путь
It
helps
me
go
on
from
day
to
day
Это
помогает
мне
идти
изо
дня
в
день
Je
te
donne
nos
doutes
et
notre
indicible
espoir
Я
даю
вам
наши
сомнения
и
нашу
невыразимую
надежду
Les
questions
que
les
routes
ont
laissées
dans
l'histoire
Вопросы,
которые
дороги
оставили
в
истории
Nos
filles
sont
brunes
et
l'on
parle
un
peu
fort
Наши
дочери
темные,
и
мы
говорим
немного
громко
Et
l'humour
et
l'amour
sont
nos
trésors
(hey)
А
юмор
и
любовь
- наши
сокровища
(эй)
Je
te
donne
toutes
mes
différences
Я
даю
вам
все
свои
различия
Tous
ces
défauts
qui
sont
autant
de
chance
Все
эти
недостатки,
которым
так
повезло
On
sera
jamais
des
standards,
des
gens
bien
comme
il
faut
Мы
никогда
не
будем
стандартами,
порядочные
люди
Je
te
donne
ce
que
j'ai,
ce
que
je
vaux
Я
даю
вам
то,
что
у
меня
есть,
чего
я
стою
Je
te
donne,
donne,
donne
ce
que
je
suis
Я
даю
тебе,
даю,
даю
то,
что
я
I
can
give
you
my
voice,
bred
with
rhythm
and
soul
Я
могу
дать
вам
свой
голос,
взращенный
ритмом
и
душой
Je
te
donne
mes
notes,
je
te
donne
ma
voix
Я
даю
вам
свои
записи,
я
даю
вам
свой
голос
The
songs
that
I
love,
and
the
stories
I've
told
Песни,
которые
я
люблю,
и
истории,
которые
я
рассказывал
Ce
que
j'imagine
et
ce
que
je
crois
Что
я
представляю
и
во
что
верю
I
can
make
you
feel
good
even
when
I'm
down
Я
могу
заставить
тебя
чувствовать
себя
хорошо,
даже
когда
я
подавлен
Les
raisons
qui
me
portent
et
ce
stupide
espoir
Причины,
которые
несут
меня
и
эту
глупую
надежду
My
force
is
the
platform
that
you
can
climb
on
Моя
сила
— это
платформа,
на
которую
ты
можешь
взобраться.
Une
épaule
fragile
et
forte
à
la
fois
Хрупкое
и
сильное
плечо
одновременно
Ouh
je
te
donne
О,
я
даю
тебе
Tout
ce
que
je
vaux,
ce
que
je
suis
Все,
что
я
стою,
что
я
Mes
dons,
mes
défauts
Мои
дары,
мои
недостатки
Mes
plus
belles
chances,
mes
différences
Мои
лучшие
шансы,
мои
отличия
Ouh
je
te
donne
О,
я
даю
тебе
Tout
ce
que
je
vaux,
ce
que
je
suis
Все,
что
я
стою,
что
я
Mes
dons,
mes
défauts
Мои
дары,
мои
недостатки
Mes
plus
belles
chances,
mes
différences
Мои
лучшие
шансы,
мои
отличия
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jean Jacques Goldman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.