Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody's Girl
Девушка Всех
Let′s
play
a
game
Давай
сыграем
в
игру
Let's
just
pretend
like
you
don′t
know
who
I
am
Давай
просто
притворимся,
что
ты
не
знаешь,
кто
я
Believe
it
if
you
say
that
you're
not
a
fan
Поверь,
если
скажешь,
что
ты
не
мой
поклонник
Act
like
I'm
interested
in
some
other
man,
man,
man
Делай
вид,
что
я
интересуюсь
каким-то
другим
мужчиной
Turn
on
the
lights
so
that
the
camera
flashing
won′t
be
so
bright
Включи
свет,
чтобы
вспышки
камер
не
были
такими
яркими
And
like
the
crowd
ain′t
getting
big
outside
И
как
будто
толпа
снаружи
не
становится
больше
They're
wanting
details
on
how
I
live
my
life,
my
life,
my
life
Они
хотят
подробностей
о
том,
как
я
живу
свою
жизнь
There′s
no
escape
from
the
fame,
to
somewhere
they
don't
know
my
name
Нет
спасения
от
славы,
нет
места,
где
не
знали
бы
моего
имени
I
love
you,
I
do
feel
your
pain
but
the
question
still
remains
Я
люблю
тебя,
я
чувствую
твою
боль,
но
вопрос
остается
открытым
Can
you
love
somebody
loved
by
everybody,
can
you
love
somebody
when
they′re
everybody's
girl?
Можешь
ли
ты
любить
кого-то,
кого
любят
все,
можешь
ли
ты
любить
кого-то,
когда
она
девушка
всех?
Can
you
love
her,
can
you
love
her,
can
you
love
the
girl?
Можешь
ли
ты
любить
ее,
можешь
ли
ты
любить
ее,
можешь
ли
ты
любить
эту
девушку?
Can
you
love
her,
can
you
love
her,
can
you
love
the
girl?
Можешь
ли
ты
любить
ее,
можешь
ли
ты
любить
ее,
можешь
ли
ты
любить
эту
девушку?
Can
you
love
her,
can
you
love
her,
can
you
love
the
girl?
Можешь
ли
ты
любить
ее,
можешь
ли
ты
любить
ее,
можешь
ли
ты
любить
эту
девушку?
Can
you
love
her,
can
you
love
her,
can
you
love
the
girl?
Можешь
ли
ты
любить
ее,
можешь
ли
ты
любить
ее,
можешь
ли
ты
любить
эту
девушку?
Out
through
the
back
too
many
people
blocking
the
front
door
we
go
our
different
ways
Выход
через
черный
ход,
слишком
много
людей
блокирует
входную
дверь,
мы
идем
разными
путями
Though
we
want
more,
another
gig
I
got
don′t
end
'til
four,
four,
four
Хотя
мы
хотим
большего,
мой
следующий
концерт
не
закончится
до
четырех
There's
no
escape
from
the
fame,
to
somewhere
they
don′t
know
my
name
Нет
спасения
от
славы,
нет
места,
где
не
знали
бы
моего
имени
I
love
you,
I
do
feel
your
pain
but
the
question
still
remains
Я
люблю
тебя,
я
чувствую
твою
боль,
но
вопрос
остается
открытым
Can
you
love
somebody
loved
by
everybody,
can
you
love
somebody
when
they′re
everybody's
girl?
Можешь
ли
ты
любить
кого-то,
кого
любят
все,
можешь
ли
ты
любить
кого-то,
когда
она
девушка
всех?
Can
you
love
her,
can
you
love
her,
can
you
love
the
girl?
Можешь
ли
ты
любить
ее,
можешь
ли
ты
любить
ее,
можешь
ли
ты
любить
эту
девушку?
Can
you
love
her,
can
you
love
her,
can
you
love
the
girl?
Можешь
ли
ты
любить
ее,
можешь
ли
ты
любить
ее,
можешь
ли
ты
любить
эту
девушку?
Can
you
love
her,
can
you
love
her,
can
you
love
the
girl?
Можешь
ли
ты
любить
ее,
можешь
ли
ты
любить
ее,
можешь
ли
ты
любить
эту
девушку?
Can
you
love
her,
can
you
love
her,
can
you
love
the
girl?
Можешь
ли
ты
любить
ее,
можешь
ли
ты
любить
ее,
можешь
ли
ты
любить
эту
девушку?
Can
you
hang
on
to
a
shooting
star,
and
the
distance
near
and
far
Можешь
ли
ты
удержать
падающую
звезду,
и
близость,
и
даль?
Don′t
let
the
jealousy
and
envy
get
to
you
Не
позволяй
ревности
и
зависти
добраться
до
тебя
'Cause
I′ll
be
running
home
right
back
to
you
Потому
что
я
вернусь
домой
прямо
к
тебе
Can
you
love
somebody
loved
by
everybody,
can
you
love
somebody
when
they're
everybody′s
girl?
Можешь
ли
ты
любить
кого-то,
кого
любят
все,
можешь
ли
ты
любить
кого-то,
когда
она
девушка
всех?
Can
you
love
her,
can
you
love
her,
can
you
love
the
girl?
Можешь
ли
ты
любить
ее,
можешь
ли
ты
любить
ее,
можешь
ли
ты
любить
эту
девушку?
Can
you
love
her,
can
you
love
her,
can
you
love
the
girl?
Можешь
ли
ты
любить
ее,
можешь
ли
ты
любить
ее,
можешь
ли
ты
любить
эту
девушку?
Can
you
love
her,
can
you
love
her,
can
you
love
the
girl?
Можешь
ли
ты
любить
ее,
можешь
ли
ты
любить
ее,
можешь
ли
ты
любить
эту
девушку?
Can
you
love
her,
can
you
love
her,
can
you
love
the
girl?
Можешь
ли
ты
любить
ее,
можешь
ли
ты
любить
ее,
можешь
ли
ты
любить
эту
девушку?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: SOLOMON SHEPPARD J, HARRELL THADDIS LAPHONIA, BARKER TRAVIS L, CAREN MIKE, GORDON DIANA E P, GOLDSTEIN OLIVER ELLIOT
Album
Love?
Veröffentlichungsdatum
29-04-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.