Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lady's Maid (From "Titanic")
Lady's Maid (Aus "Titanic")
KATE
MCGOWAN
KATE
MCGOWAN
I
will
be
a
proper
person
Ich
werde
eine
anständige
Person
sein
People
will
look
up
to
me
Die
Leute
werden
zu
mir
aufschauen
What
a
girl
that
girl
McGowan
Was
für
ein
Mädchen,
dieses
Mädchen
McGowan
Katie
Violet
Maude
Marie
Katie
Violet
Maude
Marie
I
aspire
to
heights
of
glory
Ich
strebe
nach
Ruhm
und
Ehre
In
the
new
world
that
can
be!
In
der
neuen
Welt,
die
entstehen
kann!
In
that
grandest
nation
I'll
stand
tall
In
dieser
großartigsten
Nation
werde
ich
aufrecht
stehen
Reach
my
very
highest
hopes
Meine
allergrößten
Hoffnungen
erreichen
I
want
to
be
a
lady's
maid!
Ich
möchte
das
Zimmermädchen
einer
Dame
sein!
Lady's
maid
in
America
Zimmermädchen
einer
Dame
in
Amerika
In
America
the
streets
are
paved
with
gold
In
Amerika
sind
die
Straßen
mit
Gold
gepflastert
KATE
MURPHEY
KATE
MURPHEY
I
want
to
be
a
governess
Ich
möchte
eine
Gouvernante
sein
Governess
in
America
Gouvernante
in
Amerika
In
America
it's
better
I
am
told
In
Amerika
ist
es
besser,
sagt
man
mir
KATE
MULLINS
KATE
MULLINS
I
want
to
be
a
sewing
girl
Ich
möchte
ein
Nähmädchen
sein
Sewing
girl
in
America
Nähmädchen
in
Amerika
In
America
I'll
sew
till
I
am
old...
In
Amerika
werde
ich
nähen,
bis
ich
alt
bin...
KATE
MCGOWAN
KATE
MCGOWAN
There's
a
place
called
Chicago
Es
gibt
einen
Ort
namens
Chicago
I've
seen
it
on
the
map
Ich
habe
ihn
auf
der
Karte
gesehen
KATE
MURPHEY
KATE
MURPHEY
There's
a
place
called
Mary-land
Es
gibt
einen
Ort
namens
Maryland
I've
seen
it
on
the
map
Ich
habe
ihn
auf
der
Karte
gesehen
KATE
MULLINS
KATE
MULLINS
There's
a
place
in
America
Es
gibt
einen
Ort
in
Amerika
Called
Albuquerque
Der
Albuquerque
heißt
And
I'm
hopin'
it's
a
bit
like
Donegal
Und
ich
hoffe,
er
ist
ein
bisschen
wie
Donegal
KATE
MCGOWAN
KATE
MCGOWAN
Oh,
I'm
hopin'
that
it
is...
Oh,
ich
hoffe,
dass
er
das
ist...
MCGOWAN
& MURPHEY
MCGOWAN
& MURPHEY
There
I'm
hopin
that
it
is...
Dort
hoffe
ich,
dass
er
das
ist...
Where
my
dreamin'
Wo
mein
Träumen
And
my
hopin'
and
my
schemin'
Und
mein
Hoffen
und
mein
Planen
And
my
payin'
and
my
wishin'
to
be
happy
Und
mein
Zahlen
und
mein
Wunsch,
glücklich
zu
sein
Will
come
true
enough
Wahr
werden
wird
I
want
to
be
an
engineer...
Ich
möchte
Ingenieur
werden...
An
engineer...
Ingenieur...
KATE
MCGOWAN
KATE
MCGOWAN
Oh,
I
will
be
grand...
Oh,
ich
werde
großartig
sein...
In
America
MURPHEY
& MCGOWAN
In
Amerika
MURPHEY
& MCGOWAN
The
streets
are
paved
with
In
America
Sind
die
Straßen
mit
In
Amerika
Gold
The
streets
are
paved
Gold
gepflastert
Sind
die
Straßen
With
gold
Mit
Gold
gepflastert
I
want
a
shop
to
call
my
own...
THREE
KATES
Ich
möchte
einen
Laden,
den
ich
mein
Eigen
nennen
kann...
DREI
KATES
To
call
my
own...
Oh,
I
will
be
grand...
Den
ich
mein
Eigen
nennen
kann...
Oh,
ich
werde
großartig
sein...
In
America
MURPHEY
& MCGOWAN
In
Amerika
MURPHEY
& MCGOWAN
It's
better
I
am
told
In
America
Ist
es
besser,
sagt
man
mir
In
Amerika
It's
better
I
am
told...
Ist
es
besser,
sagt
man
mir...
Oh,
far
beyond
the
Northern
sea
Oh,
weit
jenseits
der
Nordsee
A
new
life
can
unfold
Kann
sich
ein
neues
Leben
entfalten
And
I'm
planning
that
it
will
Und
ich
plane,
dass
es
das
wird
How
I'm
planning
that
it
will
Wie
ich
plane,
dass
es
das
wird
Where
my
dreamin'
Wo
mein
Träumen
And
my
hopin'
and
my
schemin'
Und
mein
Hoffen
und
mein
Planen
And
my
prayin
and
my
wishin'
to
be
happy
Und
mein
Beten
und
mein
Wunsch,
glücklich
zu
sein
Will
come
true
enough
Wahr
werden
wird
I
want
to
be
a
millionaire!
Ich
möchte
Millionär
werden!
Millionaire
in
America
Millionär
in
Amerika
Strike
it
rich
and
spend
the
fortune
I
amass...
Reich
werden
und
das
Vermögen,
das
ich
anhäufe,
ausgeben...
I
want
to
be
a
constable!
Ich
möchte
Polizist
werden!
Constable
in
America
Polizist
in
Amerika
In
America
you
rise
above
your
class...
In
Amerika
erhebst
du
dich
über
deine
Klasse...
Oh,
there's
the
place
your
industry
and
talent
Oh,
dort
ist
der
Ort,
wo
deine
Tüchtigkeit
und
dein
Talent
Can
be
sold...
Verkauft
werden
können...
KATE
MCGOWAN
KATE
MCGOWAN
And
I'm
certain
that
it
will...
Und
ich
bin
sicher,
dass
es
das
wird...
There
I'm
certain
that
it
will...
Dort
bin
ich
sicher,
dass
es
das
wird...
GERMAN
MAN
DEUTSCHER
MANN
Ich
will
ein
gutes
leben
haben...
Ich
will
ein
gutes
Leben
haben...
ITALIAN
MAN
& WOMAN
ITALIENISCHER
MANN
& FRAU
Una
bella
vita
negli
stati
uniti...
Una
bella
vita
negli
stati
uniti...
Where
my
dreamin'
Wo
mein
Träumen
And
my
hopin'
and
my
schemin'
Und
mein
Hoffen
und
mein
Planen
And
my
prayin
and
my
wishin'
to
be
happy
Und
mein
Beten
und
mein
Wunsch,
glücklich
zu
sein
Will
come
true
enough
Wahr
werden
wird
I
want
to
rise
above
myself...
Ich
möchte
über
mich
hinauswachsen...
THREE
KATES
& FARRELL
DREI
KATES
& FARRELL
...Oh,
I
will
be
grand
...Oh,
ich
werde
großartig
sein
TENORS
& SOPRANOS
TENÖRE
& SOPRANE
America,
the
streets
Amerika,
die
Straßen
Are
paved
with
gold...
Sind
mit
Gold
gepflastert...
THREE
KATES
& FARRELL
DREI
KATES
& FARRELL
America,
the
streets
Amerika,
die
Straßen
Are
paved
with
gold...
Sind
mit
Gold
gepflastert...
ALTOS
& BASSESS
ALTEN
& BÄSSE
America,
the
streets
Amerika,
die
Straßen
Are
paved
with
gold...
Sind
mit
Gold
gepflastert...
KATE
MCGOWAN
KATE
MCGOWAN
I
want
to
be
a
lady's
maid...
Ich
möchte
das
Zimmermädchen
einer
Dame
sein...
Millionaire...
Millionär...
KATE
MCGOWAN(to
herself)
KATE
MCGOWAN
(zu
sich
selbst)
Better
place
for
me
and
you...
Ein
besserer
Ort
für
mich
und
dich...
Better
land
to
start
anew...
Ein
besseres
Land,
um
neu
anzufangen...
Better
land
for
the
baby...
Ein
besseres
Land
für
das
Baby...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Maury Yeston
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.