Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irgendwo anders (Live)
Где-то в другом месте (Live)
Der
Vorwurf
brennt
in
jeder
meiner
Zeilen
Обвинение
горит
в
каждой
строке,
которую
я
пишу.
In
Gesprächen,
die
sich
lieblos
nur
verkeilen
В
разговорах,
которые
просто
застревают
без
любви
Dein
Versprechen
hängt
längst
schon
in
den
Seilen
Твое
обещание
уже
висит
на
веревках
Wir
kratzen
Wunden
auf,
die
nicht
mehr
heilen
Мы
чешем
открытые
раны,
которые
больше
не
заживают
Doch
es
gibt
keinen
Grund,
sich
jetzt
zu
hassen
Но
сейчас
нет
причин
ненавидеть
себя
Denn
wer
ist
schuld
daran,
wenn
Momente
sich
verpassen
Потому
что
кто
виноват,
если
моменты
упущены?
Ich
hör
nicht
deine
Worte,
sie
verlaufen
sich
im
Wind
Я
не
слышу
твоих
слов,
они
теряются
на
ветру
Du
schaust
mich
an,
doch
deine
Blicke
bleiben
blind
Ты
смотришь
на
меня,
но
твои
глаза
остаются
слепыми
Du
bist
irgendwo
anders
Ты
где-то
еще
Irgendwo
anders
Где-нибудь
еще
Und
ich
spür
dich
nur
noch
schwach
И
я
лишь
слабо
чувствую
тебя
Du
bist
irgendwo
anders
Ты
где-то
еще
Irgendwo
anders
Где-нибудь
еще
Nacht
für
Nacht
lieg
ich
neben
dir
wach
Ночь
за
ночью
я
не
сплю
рядом
с
тобой
Wir
leben
doch
schon
längst
nicht
mehr
Мы
больше
не
живы
Unter
einem
Dach
Под
одной
крышей
Zu
große
Worte
haben
wir
vermieden
Мы
избегали
слишком
больших
слов
Aus
Angst,
wir
könnten
uns
zu
sehr
verlieben
Из
страха,
что
мы
можем
слишком
сильно
влюбиться
Aber
nichts
von
dieser
Angst
ist
mehr
geblieben
Но
ни
один
из
этих
страхов
не
остается
Wir
waren
zu
verschieden,
wir
sind
zu
verschieden
Мы
были
слишком
разными,
мы
слишком
разные
Du
bist
irgendwo
anders
Ты
где-то
еще
Irgendwo
anders
Где-нибудь
еще
Und
ich
spür
dich
nur
noch
schwach
И
я
лишь
слабо
чувствую
тебя
Du
bist
irgendwo
anders
Ты
где-то
еще
Irgendwo
anders
Где-нибудь
еще
Nacht
für
Nacht
lieg
ich
neben
dir
wach
Ночь
за
ночью
я
не
сплю
рядом
с
тобой
Wir
leben
doch
schon
längst
nicht
mehr
Мы
больше
не
живы
Unter
einem
Dach
Под
одной
крышей
Dein
Schweigen,
dein
Schweigen
spricht
Bände
Твое
молчание,
твое
молчание
говорит
о
многом
Jeder
Tag
beginnt,
als
wär
er
schon
zu
Ende
Каждый
день
начинается
так,
как
будто
он
уже
закончился
Allein
zu
sein,
dazu
bin
ich
vielleicht
noch
nicht
bereit
Может
быть,
я
еще
не
готов
быть
один
Doch
noch
viel
schlimmer
als
das
ist
die
Einsamkeit
zu
zweit
Но
еще
хуже
одиночество
между
двумя
людьми.
Du
bist
irgendwo
anders
Ты
где-то
еще
Irgendwo
anders
Где-нибудь
еще
Und
ich
spür
dich
nur
noch
schwach
И
я
лишь
слабо
чувствую
тебя
Du
bist
irgendwo
anders
Ты
где-то
еще
Irgendwo
anders
Где-нибудь
еще
Nacht
für
Nacht
lieg
ich
neben
dir
wach
Ночь
за
ночью
я
не
сплю
рядом
с
тобой
Wir
leben
doch
schon
längst
nicht
mehr
Мы
больше
не
живы
Unter
einem
Dach
Под
одной
крышей
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Walter Mueller Johannes, Weist Jennifer
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.