Jenny Lewis with The Watson Twins - Paradise - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Paradise - Jenny Lewis , The Watson Twins Übersetzung ins Russische




Paradise
Рай
The phone it has been ringing
Телефон звонит без умолку,
Ringing off the hook
Просто разрывается.
And the creditors have said that all of your
И кредиторы сказали, что все твои
Debts have grown legs and are
Долги обзавелись ногами и
Running off the books
Убежали из бухгалтерских книг.
Correctional facilities sure I'll
Исправительные учреждения, конечно, я
Accept your calls
Приму твои звонки,
But the tales have grown tall
Но сказки стали слишком длинными,
And the till isn't at all
А касса совсем пуста.
And tears are only bread crumbs
И слёзы лишь хлебные крошки
For the crooks
Для жулья.
And my paycheck it is bleeding
Моя зарплата истекает кровью,
But it's fight or flight
Но это борьба или бегство.
The exit from debt could
Выход из долгов может
Be the entrance
Быть входом
Into paradise
В рай.
What are you doing daytimes
Чем ты занимаешься днями?
Shooting out your windows I bet
Стреляешь по окнам, держу пари.
But the flocks of your dreams
Но стаи твоих мечтаний
Know that it's hunting season
Знают, что сейчас сезон охоты.
It's a joke that you'll never get
Это шутка, которую ты никогда не поймешь,
Cause wooden ducks they do not bleed
Потому что деревянные утки не кровоточат.
And try as you might
И как бы ты ни старался,
The only goose that you'll bite
Единственный гусь, которого ты ущипнешь,
Is the goose egg you call your wife
Это гусыня, которую ты зовёшь своей женой.
When the bars announce it's closing time
Когда в барах объявляют о закрытии,
And my heart it is still beating
А моё сердце всё ещё бьётся,
But it's fight or flight
Но это борьба или бегство.
The exit from loneliness
Выход из одиночества
Is not necessarily
Не обязательно
The entrance into paradise
Вход в рай.
Into paradise
В рай.
Of all the men I've known who
Из всех мужчин, которых я знала, у кого есть
Have money
Деньги,
I like you the most
Ты мне нравишься больше всех.
Cause every dollar you invent
Потому что каждый доллар, который ты выдумываешь,
You're even more hellbent
Ты ещё более отчаянно
On risking life and limb for another toast
Рискуешь жизнью и здоровьем ради ещё одного тоста.
When we were falling into puddles
Когда мы падали в лужи,
I knew you had it in for me
Я знала, что ты задумал против меня недоброе.
Scraped my face on the ground
Растерев лицо о землю,
Till blood was down me
Пока кровь не стекала по мне
From my nose to the hem of my jeans
От носа до края моих джинсов.
And my heart it is still bleeding
И моё сердце всё ещё кровоточит,
But it's fight or flight
Но это борьба или бегство.
The exit from loneliness
Выход из одиночества
Could be the entrance into paradise
Может быть входом в рай.
Into paradise
В рай.





Autoren: Lewis Jenny


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.