Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All About You
Всё ради тебя
Yeaaaaaa
eehhh
Даааааа
эээх
Chocolate
ohhh
Шоколад
ооо
Strawberry
Cream
Клубничные
сливки
Lit
Shower
Освещённый
душ
Baby
let's
just
take
it
up
a
notch
Детка,
давай
поднимем
на
уровень
выше
Can
we
use
the
key
to
open
on
Pandora's
Box?
Можем
ли
мы
открыть
ящик
Пандоры?
And
Imma
lock
it
away
with
a
kiss
И
я
запру
его
своим
поцелуем
Tell
me
baby
can
you
keep
this
secret
from
your
lips
Скажи,
детка,
сможешь
ли
ты
хранить
этот
секрет
And
let
me
give
you
everything
I
got
oh
Позволь
мне
отдать
тебе
всё,
что
у
меня
есть
Won't
you
let
this
(Won't
you
let
this)
G
up
in
your
spot
Дай
мне
(Дай
мне)
поселиться
в
твоём
уголке
Let's
do
something
new
yea
Давай
попробуем
что-то
новое
Let
me
set
the
mood
yea
oh
Позволь
мне
создать
настроение
It
seems
like
he
just
don't
know
what
to
do
Похоже,
он
просто
не
знает,
что
делать
So
tonight
Так
что
сегодня
It's
all
about
you
Всё
ради
тебя
It's
not
about
me
Не
ради
меня
It's
not
about
me
Не
ради
меня
Ohh
baby
take
your
shoes
off
Ооо
детка,
сними
туфли
Won't
you
sit
and
cool
off?
Присядь,
расслабься
It's
not
about
me
Не
ради
меня
It's
all
about
you
Всё
ради
тебя
Peppermint
Kiss
Мятный
поцелуй
Juicy
Couture
Juicy
Couture
All
on
my
time
Всё
моё
время
Baby
it's
yours
Детка,
оно
твоё
Tell
me
that
you
coming
Скажи,
что
придёшь
You
know
Mr.Cd
of
the
Wendy's
open
late
Ты
знаешь,
мистер
Cd
из
Wendy's
работает
допоздна
Ace
of
that
Rose
Туз
этой
розы
We
Should
Touchdown
Мы
должны
приземлиться
We
be
Kickin
it...
Мы
отдыхаем...
He
ain't
done
it
right
Он
не
делал
это
правильно
If
you
ain't
had
it
quite
like
this.
Если
ты
не
чувствовала
такого
раньше.
Let's
do
something
new
yea
Давай
попробуем
что-то
новое
Let
me
set
the
mood
yea
oh
Позволь
мне
создать
настроение
It
seems
like
he
just
don't
know
what
to
do
Похоже,
он
просто
не
знает,
что
делать
So
tonight
Так
что
сегодня
It's
all
about
you
Всё
ради
тебя
It's
not
about
me
Не
ради
меня
It's
not
about
me
Не
ради
меня
Ohh
baby
take
your
shoes
off
Ооо
детка,
сними
туфли
Won't
you
sit
and
cool
off?
Присядь,
расслабься
It's
not
about
me
Не
ради
меня
It's
all
about
you
Всё
ради
тебя
It's
all
about
the
rhythm
rhyhtm
Всё
в
ритме
ритме
As
i
rock
the
boat.
Пока
я
качаю
лодку.
Rock
the
boat
Качаю
лодку
On
the
river
river
На
реке
реке
You
know
how
we
float...
Ты
знаешь,
как
мы
плывём...
To
the
rhythm
rhythm
В
ритме
ритме
As
i
rock
the
boat...
Пока
я
качаю
лодку...
Rock
the
boat
Качаю
лодку
On
the
river
river
На
реке
реке
You
know
how
we
float...
Ты
знаешь,
как
мы
плывём...
Let's
do
something
new
yea
Давай
попробуем
что-то
новое
Let
me
set
the
mood
yea
oh
Позволь
мне
создать
настроение
Know
exactly
what
I'm
here
to
do
Я
точно
знаю,
зачем
я
здесь
'Cause
tonight
Ведь
сегодня
It's
all
about
you
Всё
ради
тебя
It's
not
about
me
Не
ради
меня
It's
not
about
me
Не
ради
меня
Ohh
baby
take
your
shoes
off
Ооо
детка,
сними
туфли
Won't
you
sit
and
cool
off?
Присядь,
расслабься
It's
not
about
me
Не
ради
меня
It's
all
about
you
Всё
ради
тебя
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael Abram Schultz, Jeremy P. Felton, Keith James
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.