Jeremy Irons feat. Whoopi Goldberg, Cheech Marin & Jim Cummings - Be Prepared - From "The Lion King" / Soundtrack Version - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Be Prepared - From "The Lion King" / Soundtrack Version - Cheech Marin , Jim Cummings Übersetzung ins Russische




Be Prepared - From "The Lion King" / Soundtrack Version
Будь готов - Из "Короля Льва" / Версия из саундтрека
I never thought hyenas essential
Я никогда не считал гиен важными,
They're crude and unspeakably plain
Они грубы и невыразимо просты,
But maybe they've a glimmer of potential
Но, возможно, в них есть проблеск потенциала,
If allied to my vision and brain
Если соединить их с моим видением и умом.
I know that your powers of retention
Я знаю, что ваша способность к запоминанию
Are as wet as a warthog's backside
Так же мокра, как зад бородавочника,
But thick as you are, pay attention!
Но, какими бы тупыми вы ни были, слушайте!
My words are a matter of pride
Мои слова вопрос гордости.
It's clear from your vacant expressions
По вашим пустым выражениям ясно,
The lights are not all on upstairs
Что у вас не все дома,
But we're talking kings and successions
Но мы говорим о королях и престолонаследии,
Even you can't be caught unawares!
Даже вы не можете быть застигнуты врасплох!
So, prepare for the chance of a lifetime
Так что приготовьтесь к шансу всей жизни,
Be prepared for sensational news
Будьте готовы к сенсационным новостям,
A shining, new era
Блистательная новая эра
Is tiptoeing nearer
Подкрадывается все ближе,
And where do we feature?
И какую роль мы в ней сыграем?
Just listen to teacher
Просто слушайте учителя.
I know it sounds sordid
Я знаю, это звучит мерзко,
But you'll be rewarded
Но вы будете вознаграждены,
When at last, I am given my dues
Когда, наконец, я получу то, что мне причитается,
And injustice deliciously squared
И несправедливость будет восхитительно отомщена.
Be prepared!
Будьте готовы!
Yeah, be prepared! We'll be prepared! For what?
Да, будьте готовы! Мы будем готовы! К чему?
For the death of the king!
К смерти короля!
Why? Is he sick?
Почему? Он болен?
No, fool, we're gonna kill him- and Simba, too
Нет, глупец, мы собираемся убить его, и Симбу тоже.
Great idea! Who needs a king?
Отличная идея! Кому нужен король?
No king! No king! La-la-la-la-la-la!
Нет короля! Нет короля! Ла-ла-ла-ла-ла-ла!
Idiots! There will be a king!
Идиоты! Король будет!
But you said, uh...
Но ты сказал...
I will be king! Stick with me, and you'll never go hungry again!
Я буду королем! Присоединяйтесь ко мне, и вы никогда больше не будете голодать!
Yay! All right! Long live the king!
Ура! Хорошо! Да здравствует король!
Long live the king! Long live the king!
Да здравствует король! Да здравствует король!
King, king, king, king, king, king!
Король, король, король, король, король, король!
It's great that we'll soon be connected
Здорово, что скоро мы будем связаны
With a king who'll be all time adored
С королем, которого будут обожать всегда.
Of course, quid pro quo, you're expected
Конечно, quid pro quo, от вас ожидается,
To take certain duties on board
Что вы возьмете на себя определенные обязанности.
The future is littered with prizes
Будущее полно наград,
And though I'm the main addressee
И хотя я главный адресат,
The point that I must emphasize is
Я должен подчеркнуть,
You won't get a sniff without me!
Что вы ничего не получите без меня!
So prepare for the coup of the century
Так что приготовьтесь к перевороту века,
Be prepared for the murkiest scam (Ooh, la, la, la!)
Будьте готовы к самой темной афере (О-ля-ля!)
Meticulous planning (We'll have food!)
Тщательное планирование нас будет еда!)
Tenacity spanning (Lots of food!)
Упорство, охватывающее (Много еды!)
Decades of denial (We repeat!)
Десятилетия отрицания (Мы повторяем!)
Is simply why I'll (Endless meat!)
Вот почему я (Бесконечное мясо!)
Be king, undisputed
Буду королем, бесспорным,
Respected, saluted
Уважаемым, восхваляемым,
And seen, for the wonder I am
И все увидят, какое я чудо.
Yes, my teeth and ambitions are bared
Да, мои клыки и амбиции обнажены.
Be prepared!
Будьте готовы!
Yes, our teeth and ambitions are bared
Да, наши клыки и амбиции обнажены.
Be prepared!
Будьте готовы!





Autoren: Elton John, Tim Rice


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.