Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
thinking 2 much
Слишком много думаешь
I
was
unimportant
Я
был
никем
для
тебя
You
were
just
a
friend
Ты
была
просто
другом
No
one
even
noticed
Никто
даже
не
заметил
We
were
just
pretend
Мы
просто
притворялись
But,
oh
God,
this
sucks
Но,
Боже,
как
это
паршиво
Always,
you're
thinking
too
much,
baby
Ты
всегда
слишком
много
думаешь,
малышка
Realize
there's
more
here
for
you
Пойми,
что
для
тебя
есть
нечто
большее
I
was
on
the
border
Я
был
на
грани
You
were
choosing
sides
Ты
выбирала
сторону
Kiss
me
in
the
morning
Целуй
меня
утром
Miss
me
in
the
night
Скучай
по
мне
ночью
But,
oh
God,
we
suck
Но,
Боже,
мы
ужасны
Always,
we're
thinking
too
much,
baby
Мы
всегда
слишком
много
думаем,
малышка
Realize
there's
more
here
for
you
Осознай,
что
для
тебя
есть
нечто
большее
(You're
thinking
too
much,
baby)
(Ты
слишком
много
думаешь,
малышка)
(You're
thinking
too
much,
baby)
(Ты
слишком
много
думаешь,
малышка)
(Take
time)
(Не
торопись)
(You're
always
thinking
too
much,
baby)
(Ты
всегда
слишком
много
думаешь,
малышка)
(Slow
down,
realize,
yeah,
realize,
yeah)
(Успокойся,
осознай,
да,
осознай,
да)
All
light
is
fading
Свет
меркнет
But
you
look
amazing
Но
ты
выглядишь
потрясающе
And
my
mind
is
racing
И
мои
мысли
несутся
вскачь
We're
all
losing
patience
Мы
все
теряем
терпение
I
might
as
well
fake
it
Я
мог
бы
просто
притвориться
Since
acting
is
your
favorite
Ведь
игра
- твоя
любимая
вещь
Though
this
was
vacation
Хотя
это
был
отпуск
I
won't
keep
you
waiting
Я
не
заставлю
тебя
ждать
You
run
a
forest
as
the
sunrise
Ты
бежишь
по
лесу
на
восходе
солнца
Cutting
down,
come
down
Рубишь,
падаешь
Two
down
in
one
try
Два
срублено
с
одной
попытки
One
to
go
'fore
it
burns
out
Остался
один,
прежде
чем
он
сгорит
(And
my
mind
is
racing)
(И
мои
мысли
несутся
вскачь)
Past
blows,
but
it's
sun
drench
Прошлые
удары,
но
это
солнечное
изобилие
Past
turns
in
the
summer
bent
Прошлые
повороты
в
летнем
изгибе
(We're
all
losing
patience)
(Мы
все
теряем
терпение)
Seems
less
when
you
know
better
Кажется
меньше,
когда
ты
знаешь
лучше
Better
off
for
it
Лучше
от
этого
(I
might
as
well
fake
it)
(Я
мог
бы
просто
притвориться)
Star
skies
like
a
road
map
Звездное
небо,
как
дорожная
карта
The
second
I
thought,
not
sure
of
it
В
ту
же
секунду
я
подумал,
не
уверен
в
этом
(Since
acting's
your
favorite)
(Ведь
игра
- твоя
любимая
вещь)
At
some
point,
it'll
come
back
В
какой-то
момент
это
вернется
Just
don't
wait
for
it
Только
не
жди
этого
(Though
this
was
vacation)
(Хотя
это
был
отпуск)
At
some
point,
it'll
come
back
В
какой-то
момент
это
вернется
Just
don't
wait
for
it
Только
не
жди
этого
(I
won't
keep
you
waiting)
(Я
не
заставлю
тебя
ждать)
Won't
keep
you
waiting
no
more
Больше
не
заставлю
тебя
ждать
(What're
you
doing)
(Что
ты
делаешь?)
You're
thinking
too
much,
baby
Ты
слишком
много
думаешь,
малышка
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Danny Rakow
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.