Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ol’ Man River
Старина Река
There's
an
old
man
called
the
Mississippi
Есть
старик,
зовётся
Миссисипи
That's
the
old
man
that
I'd
like
to
be
Тем
стариком
хотел
бы
стать
и
я
What
does
he
care
if
the
world's
got
troubles?
Какое
ему
дело,
если
в
мире
беды?
What
does
he
care
if
the
land
ain't
free?
Какое
ему
дело,
если
земля
не
свободна?
Ol'
man
river
Старина
река
That
ol'
man
river
Та
старина
река
He
must
know
somethin'
Должно
быть,
он
что-то
знает
But
don't
say
nothin'
Но
ничего
не
говорит
He
just
keeps
rollin'
Он
просто
катится
дальше
He
keeps
on
rollin'
along
Он
катится
себе
и
катится
He
don't
plant
'taters
Он
не
сажает
картошку
He
don't
plant
cotton
Он
не
сажает
хлопок
And
them
that
plants
'em
А
те,
кто
сажают
их
Is
soon
forgotten
Скоро
будут
забыты
But
ol'
man
river
Но
старина
река
He
just
keeps
rollin'
along
Он
просто
катится
себе
и
катится
You
and
me,
we
sweat
and
strain
Ты
и
я,
мы
потеем
и
надрываемся
Body
all
achin'
and
wracked
with
pain
Тело
всё
болит
и
измучено
болью
Tote
that
barge
Тащи
эту
баржу
Lift
that
bale
Подними
тот
тюк
Get
a
little
drunk
and
you
lands
in
jail
Немного
напьёшься
– и
попадёшь
в
тюрьму
I
gets
weary
and
sick
of
tryin'
Я
устаю
и
мне
тошно
от
попыток
I'm
tired
of
livin'
Я
устал
жить
And
scared
o'
dyin'
И
боюсь
умереть
But
ol'
man
river
Но
старина
река
He
just
keeps
rollin'
along
Он
просто
катится
себе
и
катится
Colored
folks
work
on
the
Mississippi
Цветные
работают
на
Миссисипи
Colored
folks
work
while
the
white
folks
play
Цветные
работают,
пока
белые
веселятся
Pullin'
those
boats
from
the
dawn
to
sunset
Тянут
эти
лодки
от
рассвета
до
заката
Gettin'
no
rest
till
the
judgment
day
Не
зная
покоя
до
судного
дня
Don't
look
up
Не
смотри
вверх
And
don't
look
down
И
не
смотри
вниз
You
don't
dast
make
Ты
не
смеешь
делать
так,
The
white
folks
frown
Чтобы
белые
хмурились
Bend
yo'
knee
Согни
своё
колено
And
bow
yo'
head
И
склони
свою
голову
And
pull
that
rope
И
тяни
эту
верёвку
Until
you're
dead
Пока
не
умрёшь
Let
me
go
'way
from
the
Mississippi
Позволь
мне
уйти
с
Миссисипи
Let
me
go
'way
from
the
white
man
boss
Позволь
мне
уйти
от
белого
хозяина
Show
me
that
stream
called
the
River
Jordan
Покажи
мне
тот
поток,
что
зовётся
рекой
Иордан
That's
the
ol'
stream
that
I
long
to
cross
Это
тот
старый
поток,
что
я
жажду
пересечь
Ol'
man
river
Старина
река
That
ol'
man
river
Та
старина
река
He
must
know
somethin'
Должно
быть,
он
что-то
знает
But
don't
say
nothin'
Но
ничего
не
говорит
He
just
keeps
rollin'
Он
просто
катится
дальше
He
keeps
on
rollin'
along
(Long
ol'
river)
Он
катится
себе
и
катится
(Длинная
старая
река)
(Forever
keeps
rollin'
on)
Don't
plant
'taters
(Вечно
катится
дальше)
Не
сажает
картошку
He
don't
plant
cotton
Он
не
сажает
хлопок
And
them
that
plants
'em
А
те,
кто
сажают
их
Is
soon
forgotten
Скоро
будут
забыты
But
ol'
man
river
Но
старина
река
He
just
keeps
rollin'
along
(Long
ol'
river)
Он
просто
катится
себе
и
катится
(Длинная
старая
река)
(Keep
hearin'
that
song)
(Продолжаю
слышать
эту
песню)
We
sweat
and
strain
Мы
потеем
и
надрываемся
Body
all
achin'
and
wracked
with
pain
Тело
всё
болит
и
измучено
болью
Tote
that
barge!
Тащи
эту
баржу!
Lift
that
bale!
Подними
тот
тюк!
Get
a
little
drunk
and
you
lands
in
jail
(ooh)
Немного
напьёшься
– и
попадёшь
в
тюрьму
(у-ух)
I
gets
weary
and
sick
of
tryin'
Я
устаю
и
мне
тошно
от
попыток
I'm
tired
of
livin'
Я
устал
жить
And
scared
of
dyin'
И
боюсь
умереть
But
ol'
man
river
Но
старина
река
He
just
keeps
rollin'
along
Он
просто
катится
себе
и
катится
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jerome Kern, Oscar Ii Hammerstein
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.