Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ти
зняв
мою
маску
You
took
off
my
mask
Ти
знаєш
мій
настрій
You
know
my
mood
Таємний,
глибинний
Secret,
deep
Не
той,
що
для
всіх
Not
the
one
for
everyone
Не
жаль
було
часу
No
time
was
wasted
Коли
були
разом
When
we
were
together
Скажено,
невпинно
Frenzied,
relentlessly
Я
псих,
і
ти
псих
I'm
crazy,
and
you're
crazy
Крича-а-а-а-ати
Screaming-a-a-a-a-ming
Так
важко
спинитися
– легко
почати
So
hard
to
stop
– easy
to
start
Мій
на-а-а-а-астрій
My
mo-o-o-o-od
Так
швидко
навчився
ти
передбачати
You
learned
to
predict
so
quickly
В
теплому
пальто
перед
тобою
я
стою
I
stand
in
front
of
you
in
a
warm
coat
А
ти
бачиш
мене
голою,
голою,
голою
And
you
see
me
naked,
naked,
naked
І
коли
я
плачу,
і
тоді,
коли
сміюсь
And
when
I
cry,
and
when
I
laugh
Завжди
бачиш
мене
голою,
голою,
голою
You
always
see
me
naked,
naked,
naked
Роздягай
від
ревнощів
моє
серце
Undress
my
heart
from
jealousy
Воно
скаже
тобі
те,
що
я
хочу
It
will
tell
you
what
I
want
Роздягай
від
страху
втрат
мою
душу
Undress
my
soul
from
fear
of
loss
Від
рожевих
окуляр
мої
очі
My
eyes
from
rose-colored
glasses
І
всі
знали,
хто
ти
And
everyone
knew
who
you
were
Та
ти
був
навпроти,
і
друзі
But
you
were
opposite,
and
friends
Ставали
чужими
людьми
Became
strangers
Солодкий,
як
цукор
Sweet
as
sugar
Ти
грів
мої
руки,
а
потім
You
warmed
my
hands,
and
then
За
шию
тягнув
до
зими
You
pulled
me
by
the
neck
into
winter
Крича-а-а-а-ати
Screaming-a-a-a-a-ming
Так
важко
спинитися
– легко
почати
So
hard
to
stop
– easy
to
start
Мій
на-а-а-а-астрій
My
mo-o-o-o-od
Так
швидко
навчився
ти
передбачати
You
learned
to
predict
so
quickly
В
теплому
пальто
перед
тобою
я
стою
I
stand
in
front
of
you
in
a
warm
coat
А
ти
бачиш
мене
голою,
голою,
голою
And
you
see
me
naked,
naked,
naked
І
коли
я
плачу,
і
тоді,
коли
сміюсь
And
when
I
cry,
and
when
I
laugh
Завжди
бачиш
мене
голою,
голою,
голою
You
always
see
me
naked,
naked,
naked
Роздягай
від
ревнощів
моє
серце
Undress
my
heart
from
jealousy
Воно
скаже
тобі
те,
що
я
хочу
It
will
tell
you
what
I
want
Роздягай
від
страху
втрат
мою
душу
Undress
my
soul
from
fear
of
loss
Від
рожевих
окуляр
мої
очі
My
eyes
from
rose-colored
glasses
В
теплому
пальто
перед
тобою
я
стою
I
stand
in
front
of
you
in
a
warm
coat
А
ти
бачиш
мене
голою,
голою,
голою
And
you
see
me
naked,
naked,
naked
І
коли
я
плачу,
і
тоді,
коли
сміюсь
And
when
I
cry,
and
when
I
laugh
Завжди
бачиш
мене
голою,
голою,
голою
You
always
see
me
naked,
naked,
naked
Роздягай
від
ревнощів
моє
серце
Undress
my
heart
from
jealousy
Воно
скаже
тобі
те,
що
я
хочу
It
will
tell
you
what
I
want
Роздягай
від
страху
втрат
мою
душу
Undress
my
soul
from
fear
of
loss
Від
рожевих
окуляр
мої
очі
My
eyes
from
rose-colored
glasses
(Голою!
Голою!)
(Naked!
Naked!)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: шемаєва яна
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.