Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ти
зняв
мою
маску
Ты
снял
мою
маску,
Ти
знаєш
мій
настрій
Ты
знаешь
мой
настрой.
Таємний,
глибинний
Тайный,
глубинный,
Не
той,
що
для
всіх
Не
тот,
что
для
всех.
Не
жаль
було
часу
Не
жаль
было
времени,
Коли
були
разом
Когда
были
вместе.
Скажено,
невпинно
Бешено,
неистово
Я
псих,
і
ти
псих
Я
психованная,
и
ты
психованный.
Крича-а-а-а-ати
Крича-а-а-а-ать,
Так
важко
спинитися
– легко
почати
Так
сложно
остановиться
– легко
начать.
Мій
на-а-а-а-астрій
Мой
на-а-а-а-астрой
Так
швидко
навчився
ти
передбачати
Так
быстро
научился
ты
предугадывать.
В
теплому
пальто
перед
тобою
я
стою
В
тёплом
пальто
перед
тобой
я
стою,
А
ти
бачиш
мене
голою,
голою,
голою
А
ты
видишь
меня
голой,
голой,
голой.
І
коли
я
плачу,
і
тоді,
коли
сміюсь
И
когда
я
плачу,
и
тогда,
когда
смеюсь,
Завжди
бачиш
мене
голою,
голою,
голою
Всегда
видишь
меня
голой,
голой,
голой.
Роздягай
від
ревнощів
моє
серце
Раздень
от
ревности
моё
сердце,
Воно
скаже
тобі
те,
що
я
хочу
Оно
скажет
тебе
то,
что
я
хочу.
Роздягай
від
страху
втрат
мою
душу
Раздень
от
страха
потерять
мою
душу,
Від
рожевих
окуляр
мої
очі
От
розовых
очков
мои
глаза.
І
всі
знали,
хто
ти
И
все
знали,
кто
ты,
Та
ти
був
навпроти,
і
друзі
Но
ты
был
против,
и
друзья
Ставали
чужими
людьми
Становились
чужими
людьми.
Солодкий,
як
цукор
Сладкий,
как
сахар,
Ти
грів
мої
руки,
а
потім
Ты
грел
мои
руки,
а
потом
За
шию
тягнув
до
зими
За
шею
тянул
в
зиму.
Крича-а-а-а-ати
Крича-а-а-а-ать,
Так
важко
спинитися
– легко
почати
Так
сложно
остановиться
– легко
начать.
Мій
на-а-а-а-астрій
Мой
на-а-а-а-астрой
Так
швидко
навчився
ти
передбачати
Так
быстро
научился
ты
предугадывать.
В
теплому
пальто
перед
тобою
я
стою
В
тёплом
пальто
перед
тобой
я
стою,
А
ти
бачиш
мене
голою,
голою,
голою
А
ты
видишь
меня
голой,
голой,
голой.
І
коли
я
плачу,
і
тоді,
коли
сміюсь
И
когда
я
плачу,
и
тогда,
когда
смеюсь,
Завжди
бачиш
мене
голою,
голою,
голою
Всегда
видишь
меня
голой,
голой,
голой.
Роздягай
від
ревнощів
моє
серце
Раздень
от
ревности
моё
сердце,
Воно
скаже
тобі
те,
що
я
хочу
Оно
скажет
тебе
то,
что
я
хочу.
Роздягай
від
страху
втрат
мою
душу
Раздень
от
страха
потерять
мою
душу,
Від
рожевих
окуляр
мої
очі
От
розовых
очков
мои
глаза.
В
теплому
пальто
перед
тобою
я
стою
В
тёплом
пальто
перед
тобой
я
стою,
А
ти
бачиш
мене
голою,
голою,
голою
А
ты
видишь
меня
голой,
голой,
голой.
І
коли
я
плачу,
і
тоді,
коли
сміюсь
И
когда
я
плачу,
и
тогда,
когда
смеюсь,
Завжди
бачиш
мене
голою,
голою,
голою
Всегда
видишь
меня
голой,
голой,
голой.
Роздягай
від
ревнощів
моє
серце
Раздень
от
ревности
моё
сердце,
Воно
скаже
тобі
те,
що
я
хочу
Оно
скажет
тебе
то,
что
я
хочу.
Роздягай
від
страху
втрат
мою
душу
Раздень
от
страха
потерять
мою
душу,
Від
рожевих
окуляр
мої
очі
От
розовых
очков
мои
глаза.
(Голою!
Голою!)
(Голая!
Голая!)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: шемаєва яна
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.