Jerry Lee Lewis - The Morning After Baby Let Me Down - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




The Morning After Baby Let Me Down
Утро после того, как детка бросила меня
The alarm clock woke my sleepin' I lay there for a minute
Будильник разбудил мой сон, я лежал минуту,
With a million cobwebs clinging to my brain
С миллионом паутинок, прилипших к моему мозгу.
I stopped that bell from ringing about the times it takes a heartbeat
Я остановил этот звон примерно через пару ударов сердца,
Then I settled back and closed my eyes again
Затем я снова устроился поудобнее и закрыл глаза.
Reached out for my baby for some early morning lovin'
Потянулся к своей малышке за утренней любовью,
Terrible truth came staggerin' through my head
Ужасная правда ошеломила меня.
Lord there was nothin' that goes on to lay around me
Господи, рядом со мной не было никого,
That woman she wasn't beside the Killer in the bed
Эта женщина, она не лежала рядом с Киллером в постели.
(It's the mornin' after baby let me down
(Это утро после того, как детка бросила меня,
It's the daybreak and the heartbreak that I found)
Это рассвет и душевная боль, которую я обрел.)
Only silence to torment me no soft hands to touch me gently
Только тишина мучает меня, нет нежных рук, чтобы нежно коснуться меня,
It's the mornin' after baby let me down
Это утро после того, как детка бросила меня.
There was nothing to hold on to but the sheets that fell around me
Мне не за что было держаться, кроме простыней, упавших вокруг меня,
My God I was tremblin' like a leaf
Боже мой, я дрожал, как лист.
How could that woman leave me she was more than just a lover
Как эта женщина могла оставить меня, она была больше, чем просто любовница,
Every bit a lady warm and sweet
Во всех смыслах леди, теплая и милая.
I can taste the salty teardrops it's gettin' hard to swallow
Я чувствую вкус соленых слез, становится трудно глотать,
But a glass of bourbon takes that lump away (yes it does)
Но стакан бурбона убирает этот ком. (Да, убирает)
Ain't got no appetite for eatin' I got sick I got an empty feelin'
Нет аппетита, мне тошно, у меня пустота внутри,
What a good for nothing way to start the day
Какой никчемный способ начать день.
(It's the mornin' after baby...
(Это утро после того, как детка...
Yeah it's the mornin' after baby...
Да, это утро после того, как детка...)





Autoren: Ray Griff


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.