Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piosenka Jest Dobra Na Wszystko
Песня хороша от всего
Para
ra
ra
ra
ra,
para
ra,
para
ra,
para
ra
Пара
ра
ра
ра
ра,
пара
ра,
пара
ра,
пара
ра
Piosenka
jest
dobra
na
wszystko
Песня
хороша
от
всего,
Piosenka
na
drogę
za
śliską
Песня
от
дороги
слишком
скользкой,
Piosenka
na
stopę
za
niską
Песня
от
ножки
слишком
низкой,
Piosenka
podniesie
Ci
ją
Песня
приподнимет
её
для
тебя.
Para
ra
ra
ra
Пара
ра
ра
ра
Piosenka
to
sposób
z
refrenkiem
Песня
— это
способ
с
припевом
Na
inną,
nieładną
piosenkę
На
другую,
некрасивую
песенку,
Na
ładną,
niewinną
panienkę
На
красивую,
невинную
барышню,
Piosenka,
the
song,
la
chanson
Песня,
the
song,
la
chanson.
Piosenka
to
jest
klinek
na
splinek
Песня
— это
клин
на
сплин,
Na
brzydki
bliźniego
uczynek
На
нехороший
поступок
ближнего,
Na
braczek
rzucony
na
rynek
На
недостаток,
брошенный
на
рынок,
Na
taki,
jakiś
nie
taki
ten
byt
На
такой,
какой-то
не
такой
вот
быт.
Piosenka
pomoże
na
wiele
Песня
поможет
от
многого,
Na
co,
dzień
jak
i
na
niedzielę
На
каждый
день,
как
и
на
воскресенье,
Na
to,
żebyś
Ty
patrzał
weselej
На
то,
чтобы
ты
смотрела
веселее,
Piosenka,
canzona,
das
Lied
Песня,
canzona,
das
Lied.
Para
ra
ra
ra
ra
ra
Пара
ра
ра
ра
ра
ра
Po
to
wiążą
słowo
z
dźwiękiem
Для
того
связывают
слово
со
звуком
Kompozytor
i
ten
drugi
Композитор
и
этот
другой,
Żebyś
nie
był
bez
piosenki
Чтобы
ты
не
была
без
песенки,
Żebyś
nigdy
jej
nie
zgubił
Чтобы
ты
никогда
её
не
потеряла,
Żebyś
w
sytuacji
trudnej
mógł
Чтобы
в
трудной
ситуации
ты
могла
Lub
mogła
westchnąć
z
wdziękiem
Или
мог
вздохнуть
с
изяществом,
Życie
czasem
nie
jest
cudne
Жизнь
порой
не
чудесна,
Ale
przecież
mam
piosenkę
Но
ведь
у
меня
есть
песня.
Para
ra
ra
ra
ra,
para
ra,
para
ra,
para
ra
Пара
ра
ра
ра
ра,
пара
ра,
пара
ра,
пара
ра
Piosenka
jest
dobra
na
wszystko
Песня
хороша
от
всего,
Piosenka
na
drogę
za
śliską
Песня
от
дороги
слишком
скользкой,
Piosenka
na
stopę
za
niską
Песня
от
ножки
слишком
низкой,
Piosenka
podniesie
Ci
ją
Песня
приподнимет
её
для
тебя.
Para
ra
ra
ra
ra
Пара
ра
ра
ра
ра
Piosenka
to
sposób
z
refrenkiem
Песня
— это
способ
с
припевом
Na
inną,
nieładną
piosenkę
На
другую,
некрасивую
песенку,
Na
ładną,
niewinną
panienkę
На
красивую,
невинную
барышню,
Piosenka,
the
song,
la
chanson
Песня,
the
song,
la
chanson.
Piosenka
to
jest
klinek
na
splinek
Песня
— это
клин
на
сплин,
Na
brzydki
bliźniego
uczynek
На
нехороший
поступок
ближнего,
Na
braczek
rzucony
na
rynek
На
недостаток,
брошенный
на
рынок,
Na
taki,
jakiś
nie
taki
ten
byt
На
такой,
какой-то
не
такой
вот
быт.
Piosenka
pomoże
na
wiele
Песня
поможет
от
многого,
Na
co
dzień,
jak
i
na
niedzielę
На
каждый
день,
как
и
на
воскресенье,
Na
to,
żebyś
Ty
patrzał
weselej
На
то,
чтобы
ты
смотрела
веселее,
Jej
słowa
melodia
i
rytm
Её
слова,
мелодия
и
ритм.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jerzy Ryszard Wasowski, Jeremi Stanislaw Przybora
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.