Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
more
than
just
patient
Я
был
больше,
чем
просто
пациент
I
used
to
be
a
waiter
я
был
официантом
These
rappers
don't
know
they
my
kids
Эти
рэперы
не
знают,
что
они
мои
дети
Like
I'm
Kat
Slater
Как
будто
я
Кэт
Слейтер
Swing
for
the
hills
Качели
для
холмов
My
niggas
gotta
keep
a
Lightsaber
Мои
ниггеры
должны
держать
световой
меч
Used
look
down
on
me
Используется
смотреть
на
меня
свысока
And
now
they're
asking
for
a
favour
И
теперь
они
просят
об
одолжении
I
gotta
tame
this
beast
Я
должен
приручить
этого
зверя
That's
been
habituating
me
Это
меня
приучило
Felt
like
I've
been
losing
firm
grasp
on
my
sanity
Чувствовал,
что
теряю
твердое
понимание
своего
здравомыслия
I
go
through
cool,
calm,
collected
Прохожу
круто,
спокойно,
собранно
Then
I'm
acting
panicky
Тогда
я
паникую
Spray
paint
brains
Мозги
аэрозольной
краской
Cos
my
neurones
on
some
anarchy
Потому
что
мои
нейроны
в
какой-то
анархии
What's
my
punishment?
Какое
мне
наказание?
If
I
don't
know
what
real
or
fake?
Если
я
не
знаю,
что
настоящее
или
подделка?
Why
would
I
be
running
if
the
best
I
do
is
second
place?
Зачем
мне
бежать,
если
лучшее,
что
я
делаю,
это
второе
место?
I've
been
cunning
я
был
хитрым
I've
been
plotting
я
замышлял
I've
been
setting
pace
я
устанавливаю
темп
Gotta
pick
your
fights
Должен
выбрать
свои
бои
You're
a
feather-weight
Ты
пушинка
Used
to
have
them
waves
Раньше
у
них
были
волны
Now
my
hair
looks
like
I'm
Willian
Теперь
мои
волосы
выглядят
так,
как
будто
я
Виллиан.
Lying
in
your
raps
Лежа
в
твоих
рэпах
You
wouldn't
have
the
guts
to
kill
a
man
У
тебя
бы
не
хватило
смелости
убить
человека
We
could
do
Hakkassan
or
Мы
могли
бы
сделать
Хаккассан
или
We
could
do
spaghetti
cans
Мы
могли
бы
сделать
банки
для
спагетти
As
long
as
I'm
staying
fully
true
to
who
I
really
am
Пока
я
остаюсь
полностью
верным
тому,
кто
я
есть
на
самом
деле
I'm
smiling
on
the
passport
Я
улыбаюсь
на
паспорт
Don't
think
you
can
do
that
Не
думайте,
что
вы
можете
сделать
это
Look
forward
to
the
summers
with
the
linkups
С
нетерпением
ждем
лета
с
соединениями
Get
the
crew
back
Вернуть
экипаж
"Jesi,
you're
the
coldest
for
your
age"
"Джези,
ты
самый
холодный
для
своего
возраста"
But
I
knew
that
Но
я
знал,
что
I
think
all
of
my
raps
do
a
little
more
than
prove
that
-
Я
думаю,
что
все
мои
рэпы
не
просто
доказывают,
что
-
I
went
from
reggie
to
cali
Я
пошел
от
Реджи
к
Кали
I
got
a
finer
taste
у
меня
вкус
лучше
But
loud
is
loud
Но
громко
громко
So
I
ain't
never
let
it
go
to
waste
Так
что
я
никогда
не
позволю
этому
пропасть
Working
on
my
anger
Работаю
над
своим
гневом
I've
been
tryna
reach
the
holy
grace
Я
пытался
достичь
святой
благодати
Mum
used
to
tell
me
that
there's
always
time
Мама
говорила
мне,
что
всегда
есть
время
Gotta
live
a
few
years
Должен
прожить
несколько
лет
Just
so
I
can
get
away
Просто
чтобы
я
мог
уйти
Always
on
my
phone
Всегда
на
моем
телефоне
So
they
really
got
my
meta
data
Значит,
они
действительно
получили
мои
метаданные.
Ain't
got
chat
for
a
hater
Нет
чата
для
ненавистника
Do
you
have
time
for
christ
our
savoir.?
У
тебя
есть
время
для
христа
нашего
спасителя?
No
jehovah
but
I'm
knocking
on
doors
Нет
иеговы,
но
я
стучу
в
двери
Now
I'm
grabbing
half
ounces
Теперь
я
хватаю
пол
унции
Use
to
get
me
a
scores
Используйте,
чтобы
получить
мне
баллы
I've
been
doing
prison
press-ups
Я
делал
тюремные
отжимания
Til
I'm
dead
on
the
floor
Пока
я
не
умру
на
полу
I
think
my
work
ethic
comes
from
dad
and
the
chores
Я
думаю,
что
моя
трудовая
этика
исходит
от
папы
и
работы
по
дому.
So
if
my
words
cut
deep
Так
что,
если
мои
слова
глубоко
ранят
Get
a
stitch
Получить
стежок
I
mistook
internal
bleeding
Я
перепутал
внутреннее
кровотечение
For
an
stomach
ache
and
itch
От
болей
в
животе
и
зуда
Til
I
was
coughing
up
bare
blood
and
other
shit
Пока
я
не
кашлял
голой
кровью
и
другим
дерьмом
And
I
sent
KK
all
the
clips
of
my
lungs
throwing
fits
И
я
отправил
КК
все
клипы
моих
легких,
бросая
истерики
Like
my
cerebellum
split
Как
мой
раскол
мозжечка
Ain't
a
situation
where
the
kid'll
ever
fuckin
miss
Это
не
та
ситуация,
когда
ребенок
когда-нибудь
промахнется
Ain't
a
situation
I
can't
catch
the
beat
like
fish
Это
не
та
ситуация,
когда
я
не
могу
поймать
ритм,
как
рыба
Ain't
no
issues
when
I'm
sticking
to
the
script
Нет
никаких
проблем,
когда
я
придерживаюсь
сценария
When
I
break
status-quo
Когда
я
нарушу
статус-кво
I
make
em
flinch
я
заставляю
их
вздрагивать
I'll
be
back
in
pinch
я
вернусь
в
крайнем
случае
All
this
cringe
make
me
wince
Вся
эта
дрожь
заставляет
меня
вздрогнуть
"I
was
wrestling
these
demons"
like
I'm
Vince
Я
боролся
с
этими
демонами,
будто
я
Винс.
I
haven't
looked
back
ever
since
Я
не
оглядывался
назад
с
тех
пор
Now
I'm
looking
to
the
beamer
with
the
tints
Теперь
я
смотрю
на
проектор
с
оттенками
Paid
in
stone
cold
cash
like
a
flint
Оплачивается
каменными
холодными
деньгами,
как
кремень
Bare
apes
on
the
print
Голые
обезьяны
на
принте
Vision
bad,
I
gotta
squint
Плохое
зрение,
мне
приходится
щуриться
When
you
getting
money
Когда
вы
получаете
деньги
You
aint
gotta
think
Вы
не
должны
думать
And
I
manifest
it's
coming
really
quick
И
я
понимаю,
что
это
происходит
очень
быстро
And
when
I
make
a
couple
more
И
когда
я
сделаю
еще
пару
Then
I
might
get
a
cuban
link
Тогда
я
мог
бы
получить
кубинскую
ссылку
And
when
I
get
a
couple
more
И
когда
я
получу
еще
пару
Then
I'll
be
living
like
a
prince
Тогда
я
буду
жить
как
принц
I'm
like
a
king
я
как
король
Ain't
an
L
if
you
can
take
on
the
chin
Это
не
L,
если
вы
можете
взять
подбородок
Gotta
guard
up
like
I'm
covering
my
shins
Должен
быть
настороже,
как
будто
я
прикрываю
свои
голени
Last
night
I
was
drinking
just
to
binge
Прошлой
ночью
я
пил,
чтобы
напиться
Then
I
woke
up
in
the
motherfucking
bin
Затем
я
проснулся
в
мусорном
ведре
When
I'm
sober,
all
this
shit
just
really
stings
Когда
я
трезвый,
все
это
дерьмо
действительно
жалит
I've
been
putting
in
the
extra
я
добавляю
доп.
Ain't
no
bubble
gum
or
mint
Разве
это
не
жевательная
резинка
или
мята
Chopping
life
until
I'm
skint
Рубить
жизнь,
пока
я
не
скинусь
I'm
on
the
edge,
I'm
on
the
brink
Я
на
грани,
я
на
грани
(I'm
on
the
edge,
I'm
on
the
brink)
Я
на
грани,
я
на
грани
(I'm
on
the
edge,
I'm
on
the
brink)
Я
на
грани,
я
на
грани
Your
words
are
a
waste
of
time
Твои
слова
- пустая
трата
времени
Youre
just-
you're
just
wasting
time
Ты
просто
- ты
просто
тратишь
время
Leave
now,
swear
that
I'll
be
fine
Уходи
сейчас,
поклянись,
что
я
буду
в
порядке
I
swear
that,
swear
that
I'll
be
fine
Клянусь,
клянусь,
что
со
мной
все
будет
в
порядке.
No
chit
chat,
don't
need
reminding
Нет
болтовни,
не
нужно
напоминать
If
you
had
a
heart,
I
would
find
it
Если
бы
у
тебя
было
сердце,
я
бы
нашел
его
I've
thinking
bout
position
and
timing
Я
думаю
о
позиции
и
времени
Isolated,
trapped
on
an
island
Изолированный,
застрявший
на
острове
I've
been
meditating
я
медитировал
Listening
to
Potter
Payper
Слушаю
Поттера
Пайпера
No,
I
never
work
for
free
Нет,
я
никогда
не
работаю
бесплатно
I
gotta
charge
you
for
the
labour
Я
должен
взимать
плату
за
работу
Now
we
cutting
ties
a
lot
Теперь
мы
много
режем
галстуки
Quite
akin
to
blades
and
razors
Очень
похоже
на
лезвия
и
бритвы
You
can
feel
this
through
your
system
Вы
можете
почувствовать
это
через
свою
систему
Like
I
got
a
fucking
tazer
Как
будто
у
меня
есть
гребаный
тазер
Should
we
bow
in
prayer?
Должны
ли
мы
склоняться
в
молитве?
Fuck
a
nah-sayer
Ебать
нах-сайер
At
a
stage,
first
name
base
with
the
tailor
На
этапе,
имя
базы
с
портным
My
guy
Arch
went
Croatia
just
to
be
a
sailor
Мой
парень
Арч
отправился
в
Хорватию,
чтобы
стать
моряком.
We
ain't
scared
of
much
Мы
не
боимся
многого
The
only
thing
we
fear
is
failure
Единственное,
чего
мы
боимся,
это
неудача
And
if
ain't
my
time
И
если
не
мое
время
I
pray
that
I
get
spared
today
Я
молюсь,
чтобы
меня
сегодня
пощадили
Cos
Lord
knows
that
I
got
some
spare
Потому
что
Господь
знает,
что
у
меня
есть
запасные
In
any
case
В
любом
случае
Them
man
there
tried
to
jump
me
on
avenger
tings
Их
человек
там
пытался
прыгнуть
на
меня
на
мстителях
And
I
still
went
down
swinging
like
a
pendulum
И
я
все
еще
падал,
качаясь,
как
маятник.
I'll
make
em
pay
я
заставлю
их
заплатить
It's
like
they
owe
me
severance
Как
будто
они
должны
мне
выходное
пособие
I
never
known
a
nigga
Я
никогда
не
знал
ниггер
That
made
rap
sound
oh
so
elegant
Это
сделало
рэп
таким
элегантным
It's
like
we
down
in
Devon
Как
будто
мы
в
Девоне
Shooting
pheasants
Отстрел
фазанов
Writing
rhetoric
Написание
риторики
Cos
when
it
comes
to
writing
Потому
что,
когда
дело
доходит
до
письма
I'm
a
specialist
я
специалист
Remember
this
Запомни
это
We
need
to
talk
'bout
Kevin
and
what
Kevin
did
Нам
нужно
поговорить
о
Кевине
и
о
том,
что
Кевин
сделал
Taking
every
currency
Принимая
каждую
валюту
And
them
Benjamins
И
их
Бенджамины
Like
a
lighter
Как
зажигалка
Plus
a
puddle
made
of
kerosine
Плюс
лужа
из
керосина
Mrs.
Cartwright
called
me
'borderline
intelligent'
Миссис
Картрайт
назвала
меня
пограничным
умом.
Remember
thinking...
Вспомните
мысли...
"Bitch
is
off
her
medicine?"
"Сука
перестала
принимать
лекарства?"
I'm
genius
by
other
peoples
measurements
Я
гений
по
чужим
меркам
I
feel
like
O-Dog
in
the
store
Я
чувствую
себя
О-Догом
в
магазине
Behaving
rather
menacing
Ведет
себя
довольно
угрожающе
It's
really
speaking
for
itself
Это
действительно
говорит
само
за
себя
Don't
need
nobody
selling
it
Не
нужно
никому
продавать
его
I'm
tied
up
with
some
horrible
degenerates
Я
связан
с
какими-то
ужасными
дегенератами
I'm
Zion
for
the
Pelicans
Я
Сион
для
пеликанов
My
aura
fill
a
room
up
like
the
elephant
Моя
аура
заполняет
комнату,
как
слон
Fuck
the
world,
the
earth
ain't
leaving
celibate
К
черту
мир,
земля
не
выходит
из
безбрачия
And
it's
still
fuck
the
government
И
это
все
еще
ебать
правительство
Unless
they
make
me
treasurer
Если
они
не
сделают
меня
казначеем
You
should
take
your
head
up
out
your
arse
Вы
должны
вытащить
голову
из
своей
задницы
You
ain't
no
enema
Ты
не
клизма
I'm
telling
ya'
я
говорю
тебе
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.