Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Was August
Es war im August
So
many
things
i
never
spoke
out
So
viele
Dinge,
die
ich
nie
ausgesprochen
habe
Maybe
because
i
didn't
know
how
Vielleicht,
weil
ich
nicht
wusste,
wie
Last
words
were
you
should
go
now
Die
letzten
Worte
waren,
du
solltest
jetzt
gehen
Those
were
the
words
that
i
wrote
down
Das
waren
die
Worte,
die
ich
aufgeschrieben
habe
Down
the
road
with
my
ol'
pal
Die
Straße
entlang
mit
meinem
alten
Kumpel
Missing
the
times
when
we
would
roll
out
and
blow
clouds
Ich
vermisse
die
Zeiten,
als
wir
loszogen
und
Wolken
bliesen
If
it
could
be
as
simple
let
me
know
now
Wenn
es
so
einfach
sein
könnte,
lass
es
mich
jetzt
wissen
Started
with
a
dream,
i
guess
we
grown
now
Begann
mit
einem
Traum,
ich
schätze,
wir
sind
jetzt
erwachsen
People
becoming
profiles
Menschen
werden
zu
Profilen
Most
of
my
ties
been
severed
Die
meisten
meiner
Verbindungen
sind
gekappt
Already
lost
count,
momma
goes
out
Ich
habe
schon
aufgehört
zu
zählen,
Mama
geht
aus
That
old
prose
where
you
growing
up
all
alone
in
a
ghost
town
Diese
alte
Prosa,
wo
du
ganz
allein
in
einer
Geisterstadt
aufwächst
Poppa
had
his
own
trials
so
he
went
and
bounced,
i'm
a
young
child
Papa
hatte
seine
eigenen
Probleme,
also
ging
er
und
verschwand,
ich
bin
ein
kleines
Kind
Faded
often
like
fuck
it
if
takes
to
an
early
coffin
Oft
verblasst,
scheiß
drauf,
wenn
es
zu
einem
frühen
Sarg
führt
'Cos
being
awake
is
something
i
can't
take
with
these
losses
Denn
wach
zu
sein
ist
etwas,
das
ich
mit
diesen
Verlusten
nicht
ertragen
kann
So
easier
to
escape
when
it's
awkward
Es
ist
also
einfacher
zu
fliehen,
wenn
es
unangenehm
ist
Hiding
behind
a
face
can
make
you
nauseous
Sich
hinter
einem
Gesicht
zu
verstecken,
kann
dich
krank
machen
A
couple
of
abused
hearts
and
changing
corners
Ein
paar
missbrauchte
Herzen
und
wechselnde
Ecken
I
begged
you
would've
kept
it
back
in
august
Ich
flehte
dich
an,
du
hättest
es
im
August
behalten
sollen
Never
felt
like
i
belonged,
i
just
got
along
regardless
Ich
habe
mich
nie
zugehörig
gefühlt,
ich
bin
einfach
trotzdem
mitgekommen
But
see
myself
become
more
distant,
making
me
heartless
Aber
ich
sehe
mich
selbst
distanzierter
werden,
was
mich
herzlos
macht
When
your
thick
skin
becomes
your
prison,
i'm
a
martian
Wenn
deine
dicke
Haut
zu
deinem
Gefängnis
wird,
bin
ich
ein
Marsianer
An
easy
target,
that's
why
i
keep
a
guard
up
Ein
leichtes
Ziel,
deshalb
halte
ich
immer
Wache
When
i
don't
even
wanna,
you
can
see
i'm
starving
Wenn
ich
es
nicht
einmal
will,
kannst
du
sehen,
dass
ich
am
Verhungern
bin
You
see
the
lane,
but
you
feeling
strange
Du
siehst
die
Spur,
aber
du
fühlst
dich
seltsam
Cos
it's
not
the
place
that
you're
looking
for
Weil
es
nicht
der
Ort
ist,
den
du
suchst
It's
not
the
place
that
you're
looking
for
Es
ist
nicht
der
Ort,
den
du
suchst
Seasons
change,
but
you
feeling
strange
Die
Jahreszeiten
ändern
sich,
aber
du
fühlst
dich
seltsam
Cos
it's
not
the
place
that
you're
looking
for
Weil
es
nicht
der
Ort
ist,
den
du
suchst
It's
not
the
place
that
you're
looking
for
Es
ist
nicht
der
Ort,
den
du
suchst
I'll
be
on
my
way,
man
i
really
hate
goodbyes
Ich
bin
auf
meinem
Weg,
ich
hasse
Abschiede
wirklich
My
aunty
should've
stayed
Meine
Tante
hätte
bleiben
sollen
Uncles
flew
to
canada
but
me
i'm
not
afraid
Onkel
sind
nach
Kanada
geflogen,
aber
ich
habe
keine
Angst
I'm
fighting
for
my
fucking
pride,
i'm
fighting
everyday
Ich
kämpfe
für
meinen
verdammten
Stolz,
ich
kämpfe
jeden
Tag
Don't
let
nobody
tell
you
shit
is
how
i
learned
to
play
Lass
dir
von
niemandem
sagen,
wie
es
ist,
so
habe
ich
gelernt
zu
spielen
Make
my
fist
into
a
ball
'cos
i
don't
know
what
to
say
Ich
balle
meine
Faust,
weil
ich
nicht
weiß,
was
ich
sagen
soll
Do
i
step
inside
the
storm
or
leave
without
a
trace
Soll
ich
in
den
Sturm
treten
oder
spurlos
verschwinden
Leave
a
comment
on
the
page,
the
lines
are
always
vague
Hinterlasse
einen
Kommentar
auf
der
Seite,
die
Zeilen
sind
immer
vage
I'm
between
continents
Ich
bin
zwischen
Kontinenten
As
they
throwing
shade
Während
sie
Schatten
werfen
Tried
to
gain
confidence
Ich
habe
versucht,
Selbstvertrauen
zu
gewinnen
Light
up
on
the
stage
Leuchte
auf
der
Bühne
auf
Honeys
gave
me
compliments
Schätzchen
machten
mir
Komplimente
Relying
on
the
wave
just
find
out
one
day
Ich
verließ
mich
auf
die
Welle,
nur
um
eines
Tages
herauszufinden
Nothing
good
last
forever,
when
deep
down
i
am
hoping
that
it
does
Nichts
Gutes
hält
ewig,
obwohl
ich
tief
im
Inneren
hoffe,
dass
es
das
tut
Feel
like
these
scars
held
me
together
while
Ich
fühle,
wie
diese
Narben
mich
zusammengehalten
haben,
während
The
pain
is
something
i
can
never
run
Der
Schmerz
etwas
ist,
vor
dem
ich
niemals
weglaufen
kann
You
see
the
lane,
but
you
feeling
strange
Du
siehst
die
Spur,
aber
du
fühlst
dich
seltsam
Cos
it's
not
the
place
that
you're
looking
for
Weil
es
nicht
der
Ort
ist,
den
du
suchst
It's
not
the
place
that
you're
looking
for
Es
ist
nicht
der
Ort,
den
du
suchst
Seasons
change,
but
you
feeling
strange
Die
Jahreszeiten
ändern
sich,
aber
du
fühlst
dich
seltsam
Cos
it's
not
the
place
that
you're
looking
for
Weil
es
nicht
der
Ort
ist,
den
du
suchst
It's
not
the
place
that
you're
looking
for
Es
ist
nicht
der
Ort,
den
du
suchst
You
see
the
lane,
but
you
feeling
strange
Du
siehst
die
Spur,
aber
du
fühlst
dich
seltsam
Cos
it's
not
the
place
that
you're
looking
for
Weil
es
nicht
der
Ort
ist,
den
du
suchst
It's
not
the
place
that
you're
looking
for
Es
ist
nicht
der
Ort,
den
du
suchst
Seasons
change,
but
you
feeling
strange
Die
Jahreszeiten
ändern
sich,
aber
du
fühlst
dich
seltsam
Cos
it's
not
the
place
that
you're
looking
for
Weil
es
nicht
der
Ort
ist,
den
du
suchst
It's
not
the
place
that
you're
looking
for
Es
ist
nicht
der
Ort,
den
du
suchst
You
see
the
lane,
but
you
feeling
strange
Du
siehst
die
Spur,
aber
du
fühlst
dich
seltsam
Cos
it's
not
the
place
that
you're
looking
for
Weil
es
nicht
der
Ort
ist,
den
du
suchst
It's
not
the
place
that
you're
looking
for
Es
ist
nicht
der
Ort,
den
du
suchst
Seasons
change,
but
you
feeling
strange
Die
Jahreszeiten
ändern
sich,
aber
du
fühlst
dich
seltsam
Cos
it's
not
the
place
that
you're
looking
for
Weil
es
nicht
der
Ort
ist,
den
du
suchst
It's
not
the
place
that
you're
looking
for
Es
ist
nicht
der
Ort,
den
du
suchst
You
see
the
lane,
but
you
feeling
strange
Du
siehst
die
Spur,
aber
du
fühlst
dich
seltsam
Cos
it's
not
the
place
that
you're
looking
for
Weil
es
nicht
der
Ort
ist,
den
du
suchst
It's
not
the
place
that
you're
looking
for
Es
ist
nicht
der
Ort,
den
du
suchst
Seasons
change,
but
you
feeling
strange
Die
Jahreszeiten
ändern
sich,
aber
du
fühlst
dich
seltsam
Cos
it's
not
the
place
that
you're
looking
for
Weil
es
nicht
der
Ort
ist,
den
du
suchst
It's
not
the
place
that
you're
looking
for
Es
ist
nicht
der
Ort,
den
du
suchst
I
wanna
feel
the
things
that
i
see
in
others
Ich
möchte
die
Dinge
fühlen,
die
ich
in
anderen
sehe
But
i'm
scared
i'm
repeating
a
past
that
keeps
me
from
it
Aber
ich
habe
Angst,
dass
ich
eine
Vergangenheit
wiederhole,
die
mich
davon
abhält
Read
the
map
like
am
i
missing
something?
Ich
lese
die
Karte,
als
ob
mir
etwas
fehlt?
Starting
to
understand
the
repercussions
Ich
fange
an,
die
Auswirkungen
zu
verstehen
Yeah,
i
need
the
instructions
on
how
to
need
if
that
makes
sense
Ja,
ich
brauche
die
Anweisungen,
wie
man
braucht,
wenn
das
Sinn
macht
The
cards
been
dealt,
i'm
trying
to
see
and
maybe
make
friends
Die
Karten
wurden
ausgeteilt,
ich
versuche
zu
sehen
und
vielleicht
Freunde
zu
finden
Instead
of
wondering
where
our
days
went
Anstatt
mich
zu
fragen,
wo
unsere
Tage
geblieben
sind
I'm
ready
to
jump,
you
just
say
when
Ich
bin
bereit
zu
springen,
sag
einfach,
wann
Said
i'm
ready
to
jump,
you
just
say
when
Sagte,
ich
bin
bereit
zu
springen,
sag
einfach,
wann
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Simo Jurek Reunamaeki, Jesse Ekow Awir Markin, Heini Ikonen, Totte Tomas Rautiainen
Album
Noir
Veröffentlichungsdatum
11-06-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.