Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canyon Prayer
Canyon-Gebet
Time
after
time,
I've
turned
away
from
you
Immer
wieder
hab
ich
mich
von
dir
abgewendet
When
all
I
had
to
do
was
surrender
to
your
love
Dabei
musste
ich
nur
deiner
Liebe
mich
ergeben
You've
seen
me
stumble,
you've
watched
me
fall
Du
sahst
mich
straucheln,
du
sahst
mich
fallen
And
though
I
heard
you
call,
I
just
wasn't
strong
enough
Und
obwohl
ich
deinen
Ruf
hörte,
war
ich
nicht
stark
genug
But
there's
an
emptiness
inside
Doch
da
ist
eine
Leere
in
mir
Without
you
in
my
life
Ohne
dich
in
meinem
Leben
Lord,
I
hope
you
hear
my
prayer
tonight
Herr,
ich
hoffe
du
hörst
mein
Gebet
heute
Nacht
Won't
you
blind
my
eyes
when
all
I
see
is
temptation
Wirst
du
mir
die
Augen
verschließen,
wenn
ich
nur
Versuchung
sehe
Break
my
stride
when
I'm
runnin'
from
the
truth
Brich
meinen
Schritt,
wenn
ich
vor
der
Wahrheit
fliehe
An'
tie
my
hands
when
I
reach
out
with
desire
Und
fessele
meine
Hände,
wenn
ich
voll
Begierde
greife
Go
on
an'
do
what
you
must
do
Mach
nur,
was
du
tun
musst
Whatever
you
must
put
me
through
till
I
turn
to
you,
yeah
Was
auch
immer
du
mir
antun
musst,
bis
ich
mich
dir
zuwende,
ja
I
know
that
others
fall
down
on
their
knees
for
mercy
Ich
weiß,
andere
fallen
auf
die
Knie
um
Gnade
zu
flehen
But
you
may
have
to
hurt
me
before
I
see
the
light
Doch
du
musst
mich
wohl
verletzen,
bevor
ich
das
Licht
sehe
'Cause
I've
grown
as
far
as
I
can
go
by
myself
Weil
ich
so
weit
kam,
wie
ich
alleine
konnte
I
need
your
help
if
I'm
gonna
get
it
right
Ich
brauche
deine
Hilfe,
wenn
ich
es
richtig
machen
soll
I'm
tired
of
strugglin'
every
day
Ich
bin
müde
vom
täglichen
Kampf
I
wanna
know
the
way
Ich
möchte
den
Weg
kennen
So
now
the
only
prayer
I
wanna
pray
Darum
ist
das
einzige
Gebet,
das
ich
jetzt
sprechen
will
Is
just
blind
my
eyes
when
all
I
see
is
temptation
Verschließ
mir
die
Augen,
wenn
ich
nur
Versuchung
sehe
Break
my
stride
when
I'm
runnin'
from
the
truth
Brích
meinen
Schritt,
wenn
ich
vor
der
Wahrheit
fliehe
An'
tie
my
hands
when
I
reach
out
with
desire
Fessele
meine
Hände,
wenn
ich
voll
Begierde
greife
Go
on
an'
do
what
you
must
do
Mach
nur,
was
du
tun
musst
Whatever
you
must
put
me
through
till
I
turn
to
you,
yeah
Was
auch
immer
du
mir
antun
musst,
bis
ich
mich
dir
zuwende,
ja
Blind
my
eyes,
break
my
stride
Verschließ
meine
Augen,
brich
meinen
Schritt
Whatever
you
want
to
be
denied
Was
auch
immer
du
verweigern
willst
Whatever
you
must
do
Was
auch
immer
du
tun
musst
An'
tie
my
hands,
ignore
my
demands
Fessele
meine
Hände,
überhöre
mein
Verlangen
Build
a
wall
that
stands
so
high,
I
can't
get
through
Baue
eine
Mauer,
so
hoch,
dass
ich
nicht
hindurchkomme
Till
I
turn
to
you,
yeah
Bis
ich
mich
dir
zuwende,
ja
Until
I
turn
to
you
Bis
ich
mich
dir
zuwende
'Cause
I
wanna
turn
to
you
Denn
ich
möchte
mich
dir
zuwenden
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jessi Leigh Alexander, Gary Nicholson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.