Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wild Ones (feat. Jelly Roll)
Дикие (feat. Jelly Roll)
Got
me
wide-wide
open
Я
открыта
перед
тобой
Got
a
45
on
him
У
него
на
поясе
45-й
калибр
And
he
pushing
'bout
102
И
он
несется
под
100
миль
в
час
Always
smokin'
something
Всегда
что-то
курит
He
ain't
worried
'bout
nothing
Его
ничего
не
волнует
'Cause
he
ain't
got
nothing
to
lose
Потому
что
ему
нечего
терять
I
got
a
thing
for
the–
Я
западаю
на–
Hard
liquor
on
ice
Крепкий
алкоголь
со
льдом
Short
days
and
long
nights
Короткие
дни
и
долгие
ночи
Marlboro's
out
the
window
Сигареты
Marlboro
в
окно
Middle
finger
to
the
sky
Средний
палец
в
небо
Say
you
wanna
get
dangerous
Говоришь,
хочешь
острых
ощущений
Now
you're
speaking
my
language
Теперь
ты
говоришь
на
моем
языке
I
forgot
what
your
name
is
Я
забыла,
как
тебя
зовут
So
I'ma
call
you
mine
Поэтому
я
буду
звать
тебя
своим
I'ma
call
you
mine
Я
буду
звать
тебя
своим
Got
me
wide-wide
open
Я
открыта
перед
тобой
Got
a
45
on
him
У
него
на
поясе
45-й
калибр
And
he
pushing
about
102
И
он
несется
под
100
миль
в
час
Always
smokin'
something
Всегда
что-то
курит
He
ain't
worried
'bout
nothing
Его
ничего
не
волнует
'Cause
he
ain't
got
nothing
to
lose
Потому
что
ему
нечего
терять
I
got
a
thing
for
the
wild
ones
(wild,
wild,
wild)
Я
западаю
на
диких
(диких,
диких,
диких)
I
got
a
thing
for
the
wild
ones
Я
западаю
на
диких
It's
like
he
knew
Он
как
будто
знал
I
got
a
thing
for
the
wild
ones
(wild,
wild,
wild)
Я
западаю
на
диких
(диких,
диких,
диких)
I
got
a
thing
for
the
wild
ones
Я
западаю
на
диких
They
like
me,
too
Я
им
тоже
нравлюсь
I'm
attracted
to
things
that
are
really
crazy
Меня
привлекают
опасные
вещи
Asking
me
how
I've
been
feeling
lately
Спрашиваешь,
как
я
себя
чувствую
в
последнее
время
Coming
for
mine,
then
it's
do
or
die
Иду
за
своим,
пан
или
пропал
I
won't
let
it
slide,
no
stealing
bases
Не
спущу
тебе
с
рук,
никаких
поблажек
No
back-and-forth
arguing
Никаких
споров
туда-сюда
No
bitching
and
arguing
Никаких
ссор
и
препирательств
A
whole
lotta
problems,
living
in
Gotham
Куча
проблем,
словно
живу
в
Готэме
And
Bunny's
my
Harley
Quinn
(my
Harley
Quinn)
А
Банни
- моя
Харли
Квинн
(моя
Харли
Квинн)
Was
raised
in
the
darkness,
forgive
me
I'm
guarded
(guarded)
Выросла
во
тьме,
прости,
что
я
настороже
(настороже)
I
have
no
shame,
I'm
in
love
with
the
heartless
Мне
не
стыдно,
я
влюблена
в
бессердечного
The
police
will
never
take
us
alive
Полиция
не
возьмет
нас
живыми
And
cowgirls
don't
cry
А
ковбойские
девчонки
не
плачут
Got
me
wide-wide
open
Я
открыта
перед
тобой
Got
a
45
on
him
У
него
на
поясе
45-й
калибр
And
he
pushing
'bout
102
И
он
несется
под
100
миль
в
час
Always
smokin'
something
Всегда
что-то
курит
He
ain't
worried
'bout
nothing
Его
ничего
не
волнует
'Cause
he
ain't
got
nothing
to
lose
Потому
что
ему
нечего
терять
I
got
a
thing
for
the
wild
ones
(wild,
wild,
wild)
Я
западаю
на
диких
(диких,
диких,
диких)
I
got
a
thing
for
the
wild
ones
Я
западаю
на
диких
It's
like
he
knew
Он
как
будто
знал
I
got
a
thing
for
the
wild
ones
(wild,
wild,
wild)
Я
западаю
на
диких
(диких,
диких,
диких)
I
got
a
thing
for
the
wild
ones
Я
западаю
на
диких
They
like
me,
too
Я
им
тоже
нравлюсь
Yeah,
(wild,
wild,
wild)
Да,
(диких,
диких,
диких)
A
thing
for
the
wild
ones
(it's
like
he
knew)
Западаю
на
диких
(он
как
будто
знал)
I
got
a
thing
for
the
wild
ones
(wild,
wild,
wild)
Я
западаю
на
диких
(диких,
диких,
диких)
Got
a
thing
for
the
wild
ones
(they
like
me,
too,
mm)
Западаю
на
диких
(я
им
тоже
нравлюсь,
мм)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jeffrey Gitelman, Jason De Ford, Felicia Ferraro, Greg Hein, Jessie Murph
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.