Jessy Blues - Me Llamas - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Me Llamas - Jessy BluesÜbersetzung ins Russische




Me Llamas
Ты звонишь мне
Me llamas
Ты звонишь мне
José Luis Perales
Хосе Луис Пералес
Me llamas, para decirme que te marchas
Ты звонишь мне, чтобы сказать, что уходишь,
que ya no aguantas mas, que ya estas harta
Что больше не выносишь, что устала
de verle cada día, de compartir su cama
Видеть его каждый день, делить с ним постель,
de domingos de fútbol, de vida en casa.
От футбольных воскресений, от домашней жизни.
Me dices que el amor, igual que llega pasa
Ты говоришь, что любовь, как приходит, так и уходит,
y el tuyo se marcho por la ventana
И твоя улетела в окно,
y que encontró un lugar en otra cama
И нашла себе место в другой постели.
y te haz pintado la sonrisa de carmín
И ты накрасила губы кармином,
y te haz colgado el bolso que te regalo
И повесила на плечо сумочку, что я тебе подарил,
y aquel vestido que nunca estrenaste, lo estrenas hoy
И то платье, что ты никогда не надевала, сегодня на тебе,
y sales a la calle buscando amor.
И ты выходишь на улицу в поисках любви.
y te has pintado la sonrisa de carmín.
И ты накрасила губы кармином.
Me llamas para decirme que te marchas
Ты звонишь мне, чтобы сказать, что уходишь,
que ya de vuestro amor no queda nada
Что от вашей любви ничего не осталось,
que se busco otro nido, que abandono tu casa
Что он нашел себе другое гнездо, покинул твой дом,
que te faltan caricias por las mañanas.
Что тебе не хватает ласк по утрам.
Me dices que el amor, igual que llega pasa
Ты говоришь, что любовь, как приходит, так и уходит,
y el tuyo se marcho por la ventana
И твоя улетела в окно,
y que encontró un lugar en otra cama
И нашла себе место в другой постели.
y te haz pintado la sonrisa de carmín
И ты накрасила губы кармином,
y te haz colgado el bolso que te regalo
И повесила на плечо сумочку, что я тебе подарил,
y aquel vestido que nunca estrenaste, lo estrenas hoy
И то платье, что ты никогда не надевала, сегодня на тебе,
y sales a la calle buscando amor.
И ты выходишь на улицу в поисках любви.
y te has pintado la sonrisa de carmín.
И ты накрасила губы кармином.
Compositores: Jose Luis Perales Morillas
Композиторы: Хосе Луис Пералес Морильяс






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.