Jessy Matador - Mi Amore - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Mi Amore - Jessy MatadorÜbersetzung ins Russische




Mi Amore
Моя любовь
Eh, eh
Эй, эй
Eh, eh
Эй, эй
Comme dans un monde
Как в мире,
Qui tourne dans le vide
Который вращается в пустоте,
Je décide ce soir
Я решаю сегодня вечером
De changer ma destinée
Изменить свою судьбу.
Quand tout s'effondre
Когда всё рушится,
Arrive le signe
Появляется знак,
Cette lueur d'espoir
Этот луч надежды,
L'envie de s'élever
Желание подняться.
Eh, eh, eh
Эй, эй, эй
Retrouver l'essence de l'envie
Вернуть суть желания,
Redonner un sens à ma vie
Вновь обрести смысл жизни,
Écouter mon cœur c'est essentiel
Слушать свое сердце это важно,
Même si rien ne sera plus pareil
Даже если ничего не будет как прежде.
Attiser les flammes de la nuit
Разжечь пламя ночи,
Éloigner le feu de l'ennui
Отдалить огонь скуки,
Faisons que nos rêves deviennent réels
Сделаем так, чтобы наши мечты стали реальностью.
Eh, eh
Эй, эй
Eh, eh, eh
Эй, эй, эй
Mi amore
Моя любовь,
Eh, eh, eh
Эй, эй, эй
Eh, yeah
Эй, да
Eh, eh, eh
Эй, эй, эй
Mi amore
Моя любовь,
Eh, eh, eh
Эй, эй, эй
Mi amore
Моя любовь,
Mi, mi amore
Моя, моя любовь,
Woh
О
À fleur de prose
В цвету прозы,
Les idées roses
Розовые мысли,
Écrivons ensemble
Напишем вместе
Les pages de nos vies
Страницы наших жизней.
Partir de rien
Начать с нуля,
Fonder des liens
Создать связи,
Donnons-nous les moyens
Дадим себе средства
D'arriver à nos fins
Достичь наших целей.
Eh, eh
Эй, эй
Retrouver l'essence de l'envie
Вернуть суть желания,
Redonner un sens à ma vie
Вновь обрести смысл жизни,
Écouter mon cœur c'est essentiel
Слушать свое сердце это важно,
Même si rien ne sera plus pareil
Даже если ничего не будет как прежде.
Attiser les flammes de la nuit
Разжечь пламя ночи,
Éloigner le feu de l'ennui
Отдалить огонь скуки,
Faisons que nos rêves deviennent réel
Сделаем так, чтобы наши мечты стали реальностью.
Eh, eh
Эй, эй
Eh, eh, eh
Эй, эй, эй
Mi amore
Моя любовь,
Eh, eh, eh
Эй, эй, эй
Eh, yeah
Эй, да
Eh, eh, eh
Эй, эй, эй
Mi amore
Моя любовь,
Eh, eh, eh
Эй, эй, эй
Mi amore
Моя любовь,
À deux on aura plus de chance
Вдвоем у нас будет больше шансов,
Notre amour prendra tout son sens
Наша любовь обретет весь свой смысл.
Quelles que soient nos différences
Какими бы ни были наши различия,
Je ferais de toi mon évidence
Я сделаю тебя своей очевидностью.
Eh, eh
Эй, эй
Eh, eh, eh
Эй, эй, эй
Mi amore
Моя любовь,
Eh, eh, eh
Эй, эй, эй
Eh, yeah
Эй, да
Eh, eh, eh
Эй, эй, эй
Mi amore
Моя любовь,
Eh, eh, eh
Эй, эй, эй
Mi amore
Моя любовь,





Autoren: ROBERT TARANCON, CLICHY RUIZ, RUDY FRADIN, LOLA TARANCON


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.