Jessye Norman feat. Geoffrey Parsons - Ich trage meine Minne, Op. 32, No. 1 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Ich trage meine Minne, Op. 32, No. 1
Я несу мою любовь, соч. 32, №1
Ich trage meine vor Wonne stumm im Herzen und im Sinne mit mir herum
Я несу в душе моей любовь безмолвную, с собой повсюду в мыслях и в крови,
Ja, dass ich dich gefunden, du liebes Kind, das
Да, что я нашла тебя, дитя любимое,
Freut mich alle Tage, die mir beschieden sind
Радует меня каждый день, что судьба дарит мне.
Und ob auch der Himmel trübe, kohlschwarz die Nacht
И пусть даже небо хмуро, ночь черна как смоль,
Hell leuchtet meine Liebe goldsonnige Pracht
Но сияет ярко любовь моя, как солнца боль.
Und lügt auch die Welt in Sünden, so tut mir's weh, die Erde
И пусть мир лжёт в грехах своих, мне больно оттого,
Muss verblenden vor deiner Unschuld, deiner Unschuld schwer
Земля слепнет пред невинностью, твоей невинностью легко.
Ich trage meine stumm im Herzen und im Sinne mit mir herum
Я несу в душе моей любовь безмолвную, с собой повсюду в мыслях и в крови,
Ja, dass ich dich gefunden, du liebes Kind, das
Да, что я нашла тебя, дитя любимое,
Freut mich alle Tage, die mir beschieden sind
Радует меня каждый день, что судьба дарит мне.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.