Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ridere - Demo
Lachen - Demo
Ridere
insieme
Zusammen
lachen
Ridere
insieme
Zusammen
lachen
Mi
credevi
un
coglione
perché
Du
dachtest,
ich
wär
ein
Trottel,
weil
Ti
facevo
ridere
Ich
dich
zum
Lachen
brachte
E
non
ho
mai
capito
se
Und
ich
hab
nie
verstanden,
ob
Era
ridere
di
me
Du
über
mich
gelacht
hast
Ma
in
fondo
va
bene
perché
Aber
am
Ende
ist
es
okay,
denn
Solo
quando
sono
con
te
Nur
wenn
ich
bei
dir
bin
Riesco
ancora
a
ridere
Kann
ich
noch
lachen
Ridere
insieme
fa
così
bene
Zusammen
lachen
tut
so
gut
Prendiamo
la
vita
così
come
viene
Wir
nehmen
das
Leben,
wie
es
kommt
Ridere
insieme
è
la
cosa
più
bella
che
c'è
Zusammen
lachen
ist
das
Schönste,
was
gibt
Dopo
di
te,
eh-eh
Nach
dir,
eh-eh
Ridere
è
bello
Lachen
ist
schön
Con
te
è
anche
meglio
Mit
dir
noch
schöner
Ti
voglio
intorno
da
quando
mi
sveglio
Ich
will
dich
um
mich,
seit
ich
aufwach
A
quando
mi
addormento
Bis
ich
einschlafe
Fare
e
rifare
l'amore
tutto
il
tempo
Die
ganze
Zeit
Liebe
machen
Ma
quant'è
bello
Aber
wie
schön
ist
Ridere
insieme
Zusammen
lachen
Ridere
insieme
Zusammen
lachen
La
cosa
più
bella
dopo
di
te
Das
Schönste
nach
dir
Ah,
io
che
non
mi
so
decidere
Ah,
ich,
der
ich
mich
nie
entscheiden
kann
Non
ho
mai
imparato
a
vivere
Hab
nie
gelernt
zu
leben
Ho
pianto
così
tanto
che
Ich
hab
so
viel
geweint,
dass
Ora
mi
basta
ridere
Jetzt
reicht
mir
lachen
Apro
le
porte
del
tuo
cuore
Ich
öffne
die
Türen
deines
Herzens
Con
le
maniglie
dell'amore
Mit
den
Griffen
der
Liebe
Apro
le
porte
del
tuo
cuore
Ich
öffne
die
Türen
deines
Herzens
Con
le
maniglie
dell'amore
Mit
den
Griffen
der
Liebe
A
volte
ci
si
sente
scarichi
e
spenti
Manchmal
fühlt
man
sich
leer
und
ausgebrannt
E
non
si
crede
più
a
niente
Und
glaubt
an
nichts
mehr
Poi
incontri
qualcuno
che
ti
riaccende
Dann
trifft
man
jemanden,
der
dich
entzündet
Come
due
accendini
insieme,
hai
presente?
Wie
zwei
Feuerzeuge
zusammen,
weißt
du?
Ridere
insieme
fa
così
bene
Zusammen
lachen
tut
so
gut
Prendiamo
la
vita
così
come
viene
Wir
nehmen
das
Leben,
wie
es
kommt
Ridere
insieme
è
la
cosa
più
bella
che
c'è
Zusammen
lachen
ist
das
Schönste,
was
gibt
Dopo
di
te,
eh-eh
Nach
dir,
eh-eh
Ridere
è
bello
Lachen
ist
schön
Con
te
è
anche
meglio
Mit
dir
noch
schöner
Ti
voglio
intorno
da
quando
mi
sveglio
Ich
will
dich
um
mich,
seit
ich
aufwach
A
quando
mi
addormento
Bis
ich
einschlafe
Fare
e
rifare
l'amore
tutto
il
tempo
Die
ganze
Zeit
Liebe
machen
Ma
quant'è
bello
Aber
wie
schön
ist
Ridere
insieme
Zusammen
lachen
Ridere
insieme
Zusammen
lachen
La
cosa
più
bella
dopo
di
te
Das
Schönste
nach
dir
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alessandro Duca, Andrea Tarquini, Steven Yamanouchi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.