Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo lo hizo bueno
Alles hat Er gut gemacht
Todo
al
principio
era
desorden.
Am
Anfang
war
alles
Chaos.
La
oscuridad
ocupaba
el
espacio.
Dunkelheit
erfüllte
den
Raum.
No
había
nada,
no
había
nada.
Es
gab
nichts,
es
gab
nichts.
Era
un
silencio
sin
argumentos;
Es
war
eine
Stille
ohne
Argumente;
Una
promesa
fértil
escondida.
Ein
verborgenes,
fruchtbares
Versprechen.
No
había
nada,
no
había
nada.
Es
gab
nichts,
es
gab
nichts.
Y
una
efusión
de
Espíritu
dio
vida.
Und
ein
Ausströmen
des
Geistes
gab
Leben.
Una
Voz
fue
la
causa
del
milagro.
Eine
Stimme
war
die
Ursache
des
Wunders.
Un
viento
recio
ha
soplado.
Ein
starker
Wind
hat
geweht.
Todo
cuanto
veo
Alles,
was
ich
sehe,
Ha
sido
creado.
ist
erschaffen
worden.
Aire,
tierra,
fuego;
Luft,
Erde,
Feuer;
Seres
que
habitamos.
Wesen,
die
wir
bewohnen.
Todo
lo
hizo
bueno.
Alles
hat
Er
gut
gemacht.
Cuenta
con
mis
manos.
Zähl
auf
meine
Hände,
meine
Liebe.
Y
guardo
los
sueños
en
el
mar.
Und
ich
bewahre
die
Träume
im
Meer.
Hubo
un
destello
del
universo;
Es
gab
ein
Aufblitzen
des
Universums;
Surgen
al
punto
todas
las
estrellas.
Alle
Sterne
entstehen
augenblicklich.
No
había
nada,
no
había
nada.
Es
gab
nichts,
es
gab
nichts.
Todo
al
principio
era
desorden
Am
Anfang
war
alles
Chaos
Y
una
efusión
de
Espíritu
dio
vida.
Und
ein
Ausströmen
des
Geistes
gab
Leben.
No
había
nada,
no
había
nada.
Es
gab
nichts,
es
gab
nichts.
Se
transformó
el
orbe
de
la
Tierra.
Die
Erdkugel
verwandelte
sich.
Enamorado
el
sol
se
rompe
en
flores
Verliebt
zerbricht
die
Sonne
in
Blumen
Por
el
amor
que
ha
recibido.
Für
die
Liebe,
die
sie
empfangen
hat.
Todo
cuanto
veo
Alles,
was
ich
sehe,
Ha
sido
creado.
ist
erschaffen
worden.
Aire,
tierra,
fuego;
Luft,
Erde,
Feuer;
Seres
que
habitamos.
Wesen,
die
wir
bewohnen.
Todo
lo
hizo
bueno.
Alles
hat
Er
gut
gemacht.
Cuenta
con
mis
manos.
Zähl
auf
meine
Hände,
meine
Liebe.
Y
guardo
los
sueños
en
el
mar.
Und
ich
bewahre
die
Träume
im
Meer.
Valles
y
montes;
ríos
y
huertos.
Täler
und
Berge;
Flüsse
und
Gärten.
Baña
la
luz
el
místico
horizonte
Das
Licht
badet
den
mystischen
Horizont
Y
colorea
toda
la
materia.
Und
färbt
die
gesamte
Materie.
Una
ilusión
palpita
día
y
noche.
Eine
Illusion
pulsiert
Tag
und
Nacht.
Un
ser
humano
ha
despertado.
Ein
Mensch
ist
erwacht.
Todo
cuanto
veo
Alles,
was
ich
sehe,
Ha
sido
creado.
ist
erschaffen
worden.
Aire,
tierra,
fuego;
Luft,
Erde,
Feuer;
Seres
que
habitamos.
Wesen,
die
wir
bewohnen.
Todo
lo
hizo
bueno.
Alles
hat
Er
gut
gemacht.
Cuenta
con
mis
manos.
Zähl
auf
meine
Hände,
meine
Liebe.
Y
guardo
los
sueños
en
el
mar.
Und
ich
bewahre
die
Träume
im
Meer.
Todo
cuanto
veo
Alles,
was
ich
sehe,
Ha
sido
creado.
ist
erschaffen
worden.
Aire,
tierra,
fuego;
Luft,
Erde,
Feuer;
Seres
que
habitamos.
Wesen,
die
wir
bewohnen.
Todo
lo
hizo
bueno.
Alles
hat
Er
gut
gemacht.
Cuenta
con
mis
manos.
Zähl
auf
meine
Hände,
meine
Liebe.
Y
guardo
los
sueños
en
el
mar.
Und
ich
bewahre
die
Träume
im
Meer.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jesus Cabello Morales
Album
Contigo
Veröffentlichungsdatum
18-01-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.