Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nightmares Come True
Кошмары сбываются
First,
let
me
start
by
saying
I'm
amazing
Для
начала,
позволь
сказать,
что
я
потрясающий
'Cause
I
made
it
from
the
bottom
of
the
basement,
no
abrasion
Ведь
я
выбрался
из
подвала,
без
единой
царапины
With
the
patience
of
a
winner,
I'll
be
ripping
through
your
chains
С
терпением
победителя,
я
разорву
твои
цепи
Make
change
for
a
nigga,
take
a
nigga
out
the
bang
Добьюсь
перемен
для
брата,
вытащу
брата
из
передряги
Make
a
vein
for
a
nigga,
I'll
be
dripping
out
the
pain
Вскрою
вену
для
брата,
я
истекаю
кровью
от
боли
Think
I
might've
gone
insane
Кажется,
я
схожу
с
ума
But
they
like,
"that
Jet's
gorgeous"
Но
они
такие:
"Этот
Джет
великолепен"
Dealing
with
a
poor
case
that
I
didn't
start
Разбираюсь
с
жалким
делом,
которое
я
не
начинал
'Cause
my
ex
too
slick,
trying
to
ride
two
sticks
Потому
что
моя
бывшая
слишком
хитрая,
пытается
усидеть
на
двух
стульях
Now
I'm
stuck
in
court
Теперь
я
застрял
в
суде
Bitch
better
have
my
money
like
Rihanna
Сучка,
верни
мои
деньги,
как
Рианна
'Cause
I
promise
I'll
be
coming
for
the
drama
Потому
что
обещаю,
я
устрою
драму
Ain't
a
threat,
no
this
a
promise
Это
не
угроза,
нет,
это
обещание
I
want
every
single
comma,
I'm
a
scholar
Я
хочу
каждую
запятую,
я
ученый
Went
to
school
for
pharmacy,
I
could've
been
a
doctor
Учился
на
фармацевта,
мог
бы
стать
врачом
But
instead,
I'm
a
rasta,
dreadlocks
Но
вместо
этого
я
раста,
дреды
A
stand
up
guy,
boy
you
better
fix
your
posture
Стойкий
парень,
детка,
тебе
лучше
исправить
осанку
Toss
you
in
the
pasta,
trying
to
act
cool
Зашвырну
тебя
в
пасту,
пытаешься
строить
из
себя
крутого
When
you
couldn't
win
an
Oscar
Когда
ты
не
смог
бы
выиграть
Оскар
I'm
dreaming
for
a
trillion
Я
мечтаю
о
триллионе
But
I
know
that
nightmares
come
true
too
Но
я
знаю,
что
кошмары
тоже
сбываются
So
you
know
what
I'ma
do
to
you
Так
что
ты
знаешь,
что
я
с
тобой
сделаю
I'm
dreaming
for
a
trillion
Я
мечтаю
о
триллионе
Martin
Luther,
Malcolm
X,
and
Nelson
Mandela
Мартин
Лютер,
Малкольм
Икс
и
Нельсон
Мандела
Thinking
peace,
power,
respect,
dignity
forever
Думаю
о
мире,
силе,
уважении,
достоинстве
навсегда
Feeling
like
the
Bob
Marley
of
our
generation
Чувствую
себя
Бобом
Марли
нашего
поколения
I'm
a
legend
forever
or
for
whatever
duration
Я
легенда
навсегда
или
на
какой-то
срок
It's
a
celebration
when
I'm
on
the
mic
Это
праздник,
когда
я
у
микрофона
Like
RockstarTuNE
when
he
on
the
bike
Как
RockstarTuNE,
когда
он
на
байке
Bet
I'm
on
a
roll
when
I
handle
bars
Держусь
молодцом,
когда
управляю
рулем
Don't
make
me
have
to
open
up
a
can
on
y'all
Не
заставляйте
меня
открывать
на
вас
банку
I
mean,
if
it's
a
Grammy,
double
whammy
Я
имею
в
виду,
если
это
Грэмми,
двойной
удар
From
the
Jungles
all
the
way
to
the
Inglewood
Family
Из
джунглей
до
самой
семьи
Инглвуда
Crips
and
the
Essés
Крипс
и
Эссес
All
the
uglies
and
the
baddies
call
me
baby
like
they
had
me
Все
уродины
и
красотки
называют
меня
малышом,
как
будто
я
у
них
есть
Trying
to
heal
me
with
the
green,
Piccolo
and
Dendé
Пытаются
исцелить
меня
зеленью,
Пикколо
и
Денде
I
ain't
talk
Louisiana
when
I
throw
up
L.A
Я
не
говорю
о
Луизиане,
когда
показываю
L.A.
Feeling
like
I
own
a
medley
Чувствую,
что
владею
попурри
Feeling
like
I
own
a
med-shop
Чувствую,
что
владею
аптекой
I
don't
even
smoke
that
tree
Я
даже
не
курю
эту
травку
I
don't
even
smoke
that
whew
Я
даже
не
курю
эту
дрянь
But
my
homies
tell
you
where
the
dope
at
Но
мои
кореша
скажут
тебе,
где
дурь
Get
it
off
the
block
in
the
cul-de-sac
Достань
ее
с
района
в
тупике
Buy
a
dime
bag,
get
a
quarter-back
Купи
пакетик,
получи
квотербека
But
I
ain't
promoting
that
Но
я
это
не
пропагандирую
I'm
just
trying
to
live
good,
show
you
I'm
a
beast
too
Я
просто
пытаюсь
жить
хорошо,
показать
тебе,
что
я
тоже
зверь
I'm
just
trying
to
rip
the
beat,
and
I
made
the
beat
too
Я
просто
пытаюсь
разорвать
бит,
и
я
тоже
сделал
этот
бит
Hi,
the
name
is
Jet
2 and
it's
nice
to
meet
you
Привет,
меня
зовут
Джет
2,
и
приятно
познакомиться
If
you
on
the
bull,
I
can
see
it
'cause
you're
see
through
Если
ты
врешь,
я
вижу
это,
потому
что
ты
прозрачная
If
it's
like
groceries,
I
ain't
gon'
eat
you
Если
это
как
продукты,
я
тебя
не
съем
Even
if
you're
Jhené
Aiko
Даже
если
ты
Jhené
Aiko
Girl,
that's
a
treat,
make
it
seem
like
I
need
to
Детка,
это
лакомство,
как
будто
мне
это
нужно
Matter
of
fact,
instead,
I'ma
feed
you
На
самом
деле,
вместо
этого
я
тебя
накормлю
I'm
dreaming
for
a
trillion
Я
мечтаю
о
триллионе
But
I
know
that
nightmares
come
true
too
Но
я
знаю,
что
кошмары
тоже
сбываются
So
you
know
what
I'ma
do
to
you
Так
что
ты
знаешь,
что
я
с
тобой
сделаю
I'm
dreaming
for
a
trillion
Я
мечтаю
о
триллионе
J-E-double-T-double-U-O
Д-Ж-Е-Т-два
Whatever
number
you're
on
Какой
бы
номер
у
тебя
ни
был
This
is
never
what
you
want
Это
не
то,
чего
ты
хочешь
Get
'em
and
double
the
code
Получи
их
и
удвой
код
Sentences
covered
in
gold
Предложения,
покрытые
золотом
All
you
gotta
do
is
tell
me
go,
and
then
I'ma
G-O
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
сказать
мне
"вперед",
и
тогда
я
пойду
Yeah,
sort
of
like
De
Janeiro,
I'm
Rio
Да,
типа
как
Де
Жанейро,
я
Рио
Word
to
the
brothers
checking
with
their
P.O
Честное
слово
братьям,
отмечающимся
у
своего
инспектора
I
be
making
music
you
can
feel
Я
делаю
музыку,
которую
ты
можешь
почувствовать
Give
it
all
for
free
though
Отдаю
все
бесплатно
Till
it
lays
chips
like
Fritos
Пока
она
не
принесет
бабки,
как
чипсы
Fritos
So
sick
of
love
songs
feeling
like
Ne-Yo
Так
устал
от
любовных
песен,
чувствую
себя
как
Ne-Yo
Dressed
in
my
John
Lennon,
looking
like
the
Beetles
Одетый
в
свой
John
Lennon,
выгляжу
как
Битлз
Game
make
her
say
Aye
like
Davido
Игра
заставляет
ее
говорить
"Да",
как
Davido
Girl,
that
is
not
yo'
cheese,
that
Dorito
Детка,
это
не
твой
сыр,
это
Doritos
Me,
Pac
before
the
shots,
Queen
Latifa
Я,
Пак
до
выстрелов,
Куин
Латифа
Or
Vivica,
I
set
it
off
Или
Вивика,
я
взрываюсь
They
give
me
heat,
I
sweat
it
off
Они
дают
мне
жару,
я
потею
No
sweat
at
all,
I
just
jet
off
Без
пота
вообще,
я
просто
улетаю
Bet
I'ma
make
it
if
I
bet
y'all
Держу
пари,
я
добьюсь
успеха,
если
поставлю
на
вас
I
drive
slow
Я
еду
медленно
Success
at
the
door
with
a
Corvette
though
Успех
у
дверей
с
Корветом
I
like
those
Мне
нравятся
такие
Success,
Grammy
award
winner
in
every
post
Успех,
обладатель
Грэмми
в
каждом
посте
Rip
every
track,
I'm
Marion
Jones
Разрываю
каждый
трек,
я
Мэрион
Джонс
I
never
relax,
I'd
rather
be
on
Я
никогда
не
расслабляюсь,
я
лучше
буду
включен
I'd
rather
be
gone
Я
лучше
уйду
And
y'all
don't
even
be
noticing
the
way
I
be
flowing
И
вы
даже
не
замечаете,
как
я
читаю
I'm
dreaming
for
a
trillion
Я
мечтаю
о
триллионе
But
I
know
that
nightmares
come
true
too
Но
я
знаю,
что
кошмары
тоже
сбываются
So
you
know
what
I'ma
do
to
you
Так
что
ты
знаешь,
что
я
с
тобой
сделаю
I'm
dreaming
for
a
trillion
Я
мечтаю
о
триллионе
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jet 2
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.