Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            A Small Cigar
Маленькая сигара
                         
                        
                            
                                            A 
                                        small 
                                        cigar 
                                        can 
                                        change 
                                        the 
                                        world 
                            
                                        Маленькая 
                                        сигара 
                                        может 
                                        изменить 
                                        мир, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        know, 
                                        I've 
                                        done 
                                        it 
                                        frequently 
                                        at 
                                        parties 
                            
                                        Знаю, 
                                            я 
                                        делал 
                                        это 
                                        часто 
                                        на 
                                        вечеринках, 
                            
                         
                        
                            
                                        Where 
                                        I've 
                                        won 
                                        all 
                                        the 
                                        guests' 
                                        attention 
                            
                                        Где 
                                            я 
                                        завоевывал 
                                        внимание 
                                        всех 
                                        гостей 
                            
                         
                        
                            
                                        With 
                                        my 
                                        generosity 
                                        and 
                                        suave 
                                        gentlemanly 
                                        bearing 
                            
                                        Своей 
                                        щедростью 
                                            и 
                                        учтивыми 
                                        манерами 
                                        джентльмена. 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        little 
                                        flat 
                                        tin 
                                        case 
                                        is 
                                        all 
                                        you 
                                        need 
                            
                                        Небольшой 
                                        плоский 
                                        металлический 
                                        футляр 
—                                        всё, 
                                        что 
                                        нужно, 
                            
                         
                        
                            
                                        Breast-pocket 
                                        conversation 
                                        opener 
                            
                                        Чтобы 
                                        завязать 
                                        разговор, 
                                        достав 
                                        его 
                                        из 
                                        нагрудного 
                                        кармана, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        one 
                                        of 
                                        those 
                                        ciggie 
                                        lighters 
                                        that 
                                        look 
                                        rather 
                                        good 
                            
                                            И 
                                        одна 
                                        из 
                                        тех 
                                        сигаретных 
                                        зажигалок, 
                                        что 
                                        выглядят 
                                        довольно 
                                        неплохо, 
                            
                         
                        
                            
                                        You 
                                        can 
                                        throw 
                                        away 
                                        when 
                                        empty 
                            
                                        Которую 
                                        можно 
                                        выбросить, 
                                        когда 
                                        она 
                                        опустеет. 
                            
                         
                        
                            
                                        Must 
                                        be 
                                        declared 
                                            a 
                                        great 
                                        success 
                            
                                        Должно 
                                        быть, 
                                        это 
                                        можно 
                                        назвать 
                                        большим 
                                        успехом, 
                            
                         
                        
                            
                                        My 
                                        small 
                                        cigars 
                                        all 
                                        vanish 
                                        within 
                                        minutes 
                            
                                        Мои 
                                        маленькие 
                                        сигары 
                                        исчезают 
                                        за 
                                        считанные 
                                        минуты. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Excuse 
                                        me, 
                                        mine 
                                        host, 
                                        that 
                                            I 
                                        may 
                                        visit 
                            
                                        Простите, 
                                        хозяин, 
                                        мне 
                                        нужно 
                                        отлучиться 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        nearby 
                                        tobacconist 
                            
                                            В 
                                        ближайший 
                                        табачный 
                                        магазин, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        To 
                                        replenish 
                                        my 
                                        supply 
                                        of 
                                        small 
                                        cigars 
                            
                                        Чтобы 
                                        пополнить 
                                        свой 
                                        запас 
                                        маленьких 
                                        сигар 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        make 
                                        the 
                                        party 
                                        swing 
                                        again 
                            
                                            И 
                                        снова 
                                        зажечь 
                                        эту 
                                        вечеринку. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            I 
                                        know 
                                        my 
                                        clothes 
                                        seem 
                                        shabby 
                            
                                            Я 
                                        знаю, 
                                        моя 
                                        одежда 
                                        выглядит 
                                        поношенной 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        don't 
                                        fit 
                                        this 
                                        Hampstead 
                                        soiree 
                            
                                            И 
                                        не 
                                        подходит 
                                        для 
                                        этой 
                                        Хэмпстедской 
                                        вечеринки, 
                            
                         
                        
                            
                                        Where 
                                        unread 
                                        copies 
                                        of 
                                        Rolling 
                                        Stone 
                            
                                        Где 
                                        непрочитанные 
                                        экземпляры 
                                        "Роллинг 
                                        Стоун", 
                            
                         
                        
                            
                                        Well-thumbed 
                                        Playboys 
                            
                                        Зачитанные 
                                        до 
                                        дыр 
                                        "Плейбои" 
                            
                         
                        
                            
                                        Decorate 
                                        the 
                                        hi-fi 
                                        stereo 
                                        record 
                                        shelves 
                            
                                        Украшают 
                                        полки 
                                        стереосистемы. 
                            
                         
                        
                            
                                        If 
                                        you 
                                        ask 
                                        me 
                                        they're 
                                        on 
                                        their 
                                        way 
                            
                                        Если 
                                        вы 
                                        спросите 
                                        меня, 
                                        они 
                                        на 
                                        пути 
                            
                         
                        
                            
                                        To 
                                        upper-middle-class 
                                        oblivion 
                            
                                            К 
                                        забвению 
                                        высшего 
                                        среднего 
                                        класса. 
                            
                         
                        
                            
                                        The 
                                        stupid 
                                        twits, 
                                        they 
                                        roll 
                                        their 
                                        only 
                            
                                        Эти 
                                        глупые 
                                        болваны, 
                                        они 
                                        скуривают 
                                        свою 
                                        единственную 
                            
                         
                        
                            
                                        One 
                                        cigarette 
                                        between 
                                        them 
                            
                                        Сигарету 
                                        на 
                                        двоих. 
                            
                         
                        
                            
                                        My 
                                        small 
                                        cigar's 
                                        redundant 
                                        now 
                            
                                        Моя 
                                        маленькая 
                                        сигара 
                                        теперь 
                                        лишняя 
                            
                         
                        
                            
                                        In 
                                        the 
                                        haze 
                                        of 
                                        smoking 
                                        pleasure 
                            
                                            В 
                                        дымке 
                                        курительного 
                                        удовольствия. 
                            
                         
                        
                            
                                        Call 
                                        it 
                                            a 
                                        day 
                            
                                        На 
                                        сегодня 
                                        всё, 
                            
                         
                        
                            
                                        Get 
                                        the 
                                        hell 
                                        away 
                            
                                        Убираюсь 
                                        отсюда 
                                            к 
                                        черту, 
                            
                         
                        
                            
                                        Go 
                                        down 
                                        the 
                                        cafe 
                            
                                        Спущусь 
                                            в 
                                        кафе 
                            
                         
                        
                            
                                        For 
                                            a 
                                        cup 
                                        of 
                                        real 
                                        tea 
                            
                                        На 
                                        чашечку 
                                        настоящего 
                                        чая. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        By 
                                        the 
                                        tube 
                                        station, 
                                        there's 
                                            a 
                                        drunk 
                                        old 
                                        fool 
                            
                                            У 
                                        станции 
                                        метро 
                                        есть 
                                        старый 
                                        пьяница, 
                            
                         
                        
                            
                                        Who 
                                        sells 
                                        papers 
                                        in 
                                        the 
                                        rush 
                                        hour 
                            
                                        Который 
                                        продаёт 
                                        газеты 
                                            в 
                                        час 
                                        пик. 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        hand 
                                        to 
                                        him 
                                        ten 
                                        small 
                                        cigars 
                            
                                            Я 
                                        даю 
                                        ему 
                                        десять 
                                        маленьких 
                                        сигар, 
                            
                         
                        
                            
                                        He 
                                        smiles, 
                                        says, 
                                        Son, 
                                        God 
                                        bless 
                                        you 
                            
                                        Он 
                                        улыбается 
                                            и 
                                        говорит: 
                                        "Сынок, 
                                        благослови 
                                        тебя 
                                        Бог". 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            A 
                                        small 
                                        cigar 
                            
                                        Маленькая 
                                        сигара 
                            
                         
                        
                            
                                        Has 
                                        changed 
                                        his 
                                        world, 
                                        my 
                                        friend 
                            
                                        Изменила 
                                        его 
                                        мир, 
                                        моя 
                                        дорогая. 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        small 
                                        cigar 
                            
                                        Маленькая 
                                        сигара 
                            
                         
                        
                            
                                        Has 
                                        changed 
                                        the 
                                        world 
                                        again 
                            
                                        Снова 
                                        изменила 
                                        мир. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            A 
                                        small 
                                        cigar 
...                            
                                        Маленькая 
                                        сигара 
...                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: Anderson Ian Scott
                    
                    
                
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.