Jethro Tull - Baker St. Muse - Crash-Barrier Waltzer - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Baker St. Muse - Crash-Barrier Waltzer
Муза с Бейкер-стрит - Вальс у отбойника
And here slip I --- dragging one foot in the gutter ---
И вот бреду я, волоча ногу по сточной канаве,
In the midnight echo of the shop that sells cheap
В полночной тишине магазина дешевых
Radios.
Радиоприемников.
And there sits she --- no bed, no bread, no butter ---
А вот сидит она без крова, без хлеба, без масла
On a double yellow line --- where she can park anytime.
На двойной желтой линии, где может припарковаться в любое время.
Old Lady Grey; crash-barrier waltzer ---
Старушка Серая; вальсирующая у отбойника
Some only son's mother. Baker Street casualty.
Чья-то мать. Потерпевшая с Бейкер-стрит.
Oh, Mr. Policeman --- blue shirt ballet master.
Эй, господин полицейский, балетмейстер в синей рубашке,
Feet in sticking plaster ---
С ногами в пластыре,
Move the old lady on.
Прогоните старушку.
Strange pas-de-deux ---
Странный па-де-де
His Romeo to her Juliet.
Его Ромео для ее Джульетты.
Her sleeping draught, his poisoned regret.
Ее снотворное, его отравленное сожаление.
No drunken bums allowed to sleep here in the
Пьяным бомжам здесь спать не положено,
Crowded emptiness.
В этой людной пустоте.
Oh officer, let me send her to a cheap hotel ---
Господин офицер, позвольте мне отправить ее в дешевый отель
I'll pay the bill and make her well - like hell you
Я оплачу счет и вылечу ее черта с два
Bloody will!
Ты позволишь!
No do-good over kill. We must teach them
Никакой лицемерной заботы. Мы должны научить их
To be still more independent.
Быть еще более независимыми.





Autoren: Ian Scott Anderson


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.