Jethro Tull - For Michael Collins, Jeffrey and Me (original mix) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




For Michael Collins, Jeffrey and Me (original mix)
Для Майкла Коллинза, Джеффри и меня (оригинальный микс)
Watery eyes of the last sighing seconds
Влажные глаза последних вздохов секунд,
Blue reflections mute and dim
Синие отражения, немые и тусклые.
Beckon tearful child of wonder
Манят слезливого ребенка чудес
To repentance of the sin
К раскаянию в грехе.
And the blind and lusty lovers
И слепые, похотливые любовники
Of the great eternal lie
Великой вечной лжи
Go on believing nothing
Продолжают верить в ничто,
Since something has to die
Ведь что-то должно умереть.
And the ape′s curiosity
И обезьянье любопытство,
Money power wins
Деньги, власть побеждают.
And the yellow soft mountains move under him
И желтые мягкие горы движутся под ним.
I'm with you L.E.M
Я с тобой, Л.Е.М.,
Though it′s a shame that it had to be you
Хотя жаль, что это должен был быть ты.
The mother ship is just a blip
Базовый корабль лишь точка
From your trip made for two
В вашем путешествии, задуманном для двоих.
I'm with you boys
Я с вами, ребята,
So please employ just a little extra care
Так что, пожалуйста, проявите чуть больше осторожности.
It's on my mind
Меня это тревожит,
I′m left behind
Я остался позади,
When I should have been there
Хотя должен был быть там,
Walking with you
Шагая вместе с вами.
And the limp face hungry viewers
И вялые лица жадных зрителей
Fight to fasten with their eyes
Борются, чтобы зацепиться взглядом,
Like the man hung from the trapeze
Словно за человеком, висящим на трапеции,
Whose fall will satisfy
Чье падение их удовлетворит.
And congratulate each other
И поздравляют друг друга
On their rare and wondrous deed
С их редким и чудесным деянием,
That their begrudged money bought
Которое купили их неохотно отданные деньги,
To sow the monkey′s seed
Чтобы посеять семя обезьяны.
And the yellow soft mountains
И желтые мягкие горы
They grow very still
Замирают в полной тишине,
Witness as intrusion the humanoid thrill
Наблюдая за вторжением, за человеческим трепетом.
I'm with you L.E.M
Я с тобой, Л.Е.М.,
Though it′s a shame that it had to be you
Хотя жаль, что это должен был быть ты.
The mother ship is just a blip
Базовый корабль лишь точка
From your trip made for two
В вашем путешествии, задуманном для двоих.
I'm with you boys
Я с вами, ребята,
Sso please employ just a little extra care
Так что, пожалуйста, проявите чуть больше осторожности.
It′s on my mind I'm left behind
Меня это тревожит, я остался позади,
When I should have been there
Хотя должен был быть там,
Walking with you
Шагая вместе с вами.
With you
С вами.
With you
С вами.





Autoren: Ian Anderson

Jethro Tull - Benefit
Album
Benefit
Veröffentlichungsdatum
25-10-2013


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.