Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kelpie - 2004 Remastered Version
Кельпи - Ремастированная версия 2004 года
There
was
a
warm
wind
with
the
high
tide
Тёплый
ветер
дул
с
приливом,
On
the
south
of
the
hill
На
южном
склоне
холма,
When
a
young
girl
went
a-walking
Когда
юная
девушка
гуляла,
And
I
followed
with
a
will
И
я
последовал
за
ней
весьма
охотно.
Good
day
to
you,
my
fine
young
lady
Добрый
день,
моя
прекрасная
юная
леди,
With
your
lips
so
sweetly
full
С
твоими
такими
сладкими,
полными
губами.
May
I
help
you
comb
your
long
hair
Можно
я
помогу
тебе
расчесать
твои
длинные
волосы,
Sweep
it
from
that
brow
so
cool
Смести
их
с
твоего
прохладного
лба?
Up,
ride
with
the
kelpie
Вверх,
прокатись
с
кельпи,
I'll
steal
your
soul
to
the
deep
Я
украду
твою
душу
в
глубину,
If
you
don't
ride
with
me
while
the
devil's
free
Если
ты
не
поедешь
со
мной,
пока
дьявол
свободен,
I'll
ride
with
somebody
else
Я
поеду
с
кем-нибудь
другим.
Well,
I'm
a
man
when
I'm
feeling
Что
ж,
я
мужчина,
когда
чувствую
The
urge
to
step
ashore
Побуждение
выйти
на
берег,
So
I
may
charm
you,
not
alarm
you
Чтобы
очаровать
тебя,
а
не
напугать,
Tell
you
all
fine
things
and
more
Рассказать
тебе
все
прекрасные
вещи
и
многое
другое.
Up,
ride
with
the
kelpie
Вверх,
прокатись
с
кельпи,
I'll
steal
your
soul
to
the
deep
Я
украду
твою
душу
в
глубину,
If
you
don't
ride
with
me
while
the
devil's
free
Если
ты
не
поедешь
со
мной,
пока
дьявол
свободен,
I'll
ride
with
somebody
else
Я
поеду
с
кем-нибудь
другим.
Say
goodbye
to
all
your
dear
kin
Попрощайся
со
всеми
своими
родными,
For
they
hate
to
see
you
go
Ведь
им
не
нравится
видеть,
как
ты
уходишь
In
your
young
prime
to
this
place
of
mine
В
расцвете
лет
в
это
место
моё,
In
the
still
loch
far
below
В
тихом
озере
далеко
внизу.
Up,
ride
with
the
kelpie
Вверх,
прокатись
с
кельпи,
I'll
steal
your
soul
to
the
deep
Я
украду
твою
душу
в
глубину,
If
you
don't
ride
with
me
while
the
devil's
free
Если
ты
не
поедешь
со
мной,
пока
дьявол
свободен,
I'll
ride
with
somebody
else
Я
поеду
с
кем-нибудь
другим.
Up,
ride
with
the
kelpie
Вверх,
прокатись
с
кельпи,
I'll
steal
your
soul
to
the
deep
Я
украду
твою
душу
в
глубину,
If
you
don't
ride
with
me
while
the
devil's
free
Если
ты
не
поедешь
со
мной,
пока
дьявол
свободен,
I'll
ride
with
somebody
else
Я
поеду
с
кем-нибудь
другим.
Up,
ride
with
the
kelpie
Вверх,
прокатись
с
кельпи,
I'll
steal
your
soul
to
the
deep
Я
украду
твою
душу
в
глубину.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ian Scott Anderson
Album
Stormwatch
Veröffentlichungsdatum
14-09-1979
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.