Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Locomotive Breath - Live At The Hammersmith Apollo/ 2001
Локомотивное Дыхание - Живое выступление в Hammersmith Apollo/ 2001
In
the
shuffling
madness
В
безумии
мелькающем,
Of
the
locomotive
breath
Словно
локомотива
дыхание,
Runs
the
all
time
loser
Мчится
вечный
неудачник,
Headlong
to
his
death
Стремительно
навстречу
смерти
своей.
Oh,
he
feels
the
pistons
screaming
О,
он
чувствует
крик
поршней,
Steam
breaking
on
his
brow
Пар
обжигает
его
лоб,
Old
Charlie
stole
the
handle
Старый
Чарли
украл
рычаг,
And
the
train
it
won't
stop
going
И
поезд
не
остановится,
No
way
to
slow
down
Нет
способа
сбавить
ход.
He
sees
his
children
jumpin'
off
Он
видит,
как
дети
его
спрыгивают,
At
stations
one
by
one
На
станциях
один
за
другим,
His
woman
and
his
best
friend
Его
женщина
и
лучший
друг,
In
bed
and
having
fun
В
постели
веселятся.
So
he's
crawling
down
the
corridor
Так
он
ползет
по
коридору,
On
his
hands
and
knees
На
руках
и
коленях,
Old
Charlie
stole
the
handle
Старый
Чарли
украл
рычаг,
And
the
train
it
won't
stop
going
И
поезд
не
остановится,
No
way
to
slow
down
Нет
способа
сбавить
ход.
He
hears
the
silence
howling
Он
слышит
вой
тишины,
Catches
angels
as
they
fall
Ловит
ангелов,
когда
они
падают,
And
the
all
time
winner
И
вечный
победитель,
Has
got
him
by
the
balls
Держит
его
за
яйца.
Oh,
he
picks
up
Gideon's
Bible
О,
он
поднимает
Библию
Гидеона,
Open
at
page
one
Открытую
на
первой
странице,
I
think
God,
he
stole
the
handle
Думаю,
Бог
украл
рычаг,
And
the
train
it
won't
stop
going
И
поезд
не
остановится,
No
way
to
slow
down
Нет
способа
сбавить
ход.
No
way
to
slow
down
Нет
способа
сбавить
ход.
No
way
to
slow
down
Нет
способа
сбавить
ход.
No
way
to
slow
down
Нет
способа
сбавить
ход.
No
way
to
slow
down
Нет
способа
сбавить
ход.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: IAN ANDERSON
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.