Jethro Tull - One Brown Mouse - 2007 Remastered Version - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




One Brown Mouse - 2007 Remastered Version
Одна коричневая мышка - версия 2007 года, ремастеринг
Smile your little smile --- take some tea with me awhile.
Улыбнись своей милой улыбкой --- выпей чаю со мной, милая.
Brush away that black cloud from your shoulder.
Стряхни эту черную тучу со своего плеча.
Twitch your whiskers. Feel that you're really real.
Пошевели своими усиками. Почувствуй, что ты настоящая.
Another tea-time --- another day older.
Еще одно чаепитие --- еще один день прожила.
Puff warm breath on your tiny hands.
Подуй теплым дыханием на свои крошечные ручки.
You wish you were a man
Ты мечтаешь стать мужчиной,
Who every day can turn another page.
Который каждый день может перевернуть новую страницу.
Behind your glass you sit and look
Из-за своего стекла ты сидишь и смотришь
At my ever-open book ---
На мою вечно открытую книгу ---
One brown mouse sitting in a cage.
Одна коричневая мышка, сидящая в клетке.
Do you wonder if I really care for you ---
Интересно, тебе не все равно, что я о тебе забочусь ---
Am I just the company you keep ---
Или я просто компания, которую ты терпишь ---
Which one of us exercises on the old treadmill ---
Кто из нас крутит старую беговую дорожку ---
Who hides his head, pretending to sleep?
Кто прячет голову, притворяясь спящим?
Smile your little smile --- take some tea with me awhile.
Улыбнись своей милой улыбкой --- выпей чаю со мной, милая.
And every day we'll turn another page.
И каждый день мы будем переворачивать новую страницу.
Behind our glass we'll sit and look
Из-за своего стекла мы будем сидеть и смотреть
At our ever-open book ---
На нашу вечно открытую книгу ---
One brown mouse sitting in a cage.
Одна коричневая мышка, сидящая в клетке.





Autoren: Ian Anderson


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.