Jethro Tull - Saboteur - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Saboteur - Jethro TullÜbersetzung ins Russische




Saboteur
Диверсант
In and out of shady places ---
Я появляюсь и исчезаю в темных местах,
Walking on cold corners of the maze.
Брожу по холодным закоулкам лабиринта.
Following the trace you leave unwittingly.
Следую по следу, который ты невольно оставляешь.
I wanna be no Saboteur.
Я не хочу быть диверсантом.
Oh, no, me no Saboteur.
О, нет, я не диверсант.
Painted ducks across your landscape ---
Разрисованные уточки в твоём пейзаже,
Happy in your domesticity (it don′t come free).
Ты счастлива в своём домашнем уюте (он даётся не бесплатно).
Misfortune, like a Sparrow Hawk, hangs over you.
Несчастье, словно ястреб-перепелятник, висит над тобой.
Wanna be no Saboteur.
Я не хочу быть диверсантом.
No, no, me no Saboteur.
Нет, нет, я не диверсант.
Deepest regrets I humbly offer you
Глубочайшие сожаления смиренно тебе предлагаю,
As I cut into your life.
Вторгаясь в твою жизнь.
With clean precision, all is simplified ---
С хирургической точностью всё упрощается,
Pass the hat and pass the knife.
Передай шляпу и передай нож.
By now you must be worried, wondering
К этому моменту ты, должно быть, уже волнуешься, гадая,
Who is me and what lies behind my art.
Кто я такой и что скрывается за моим искусством.
I'm only removing broken sea-shells from the beach ---
Я всего лишь убираю разбитые ракушки с пляжа,
Oh, no, me no Saboteur.
О, нет, я не диверсант.
There′s at least one of me inside your ranks
Как минимум один из нас есть в ваших рядах,
In your factory or school.
На твоей фабрике или в школе.
I anticipate a cleansing opportunity
Я предвкушаю благодатную возможность
To take the horns by the bull.
Взять быка за рога.
History forever writing
История вечно пишет
Pages to be cut or painted grey,
Страницы, которые будут вырезаны или закрашены серым,
Or celebrated like Jesus in his
Или прославлены, как Иисус в своем
Temple rage
Храмовом гневе,
As he chased the money-men away.
Когда он прогонял менял.
I wanna be no Saboteur.
Я не хочу быть диверсантом.
Be no, be no Saboteur.
Не быть, не быть диверсантом.





Autoren: Peter John Vettese, Ian Scott Anderson


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.