Jethro Tull - Steel Monkey - 2001 Remastered Version - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Steel Monkey - 2001 Remastered Version
Стальная Обезьяна - Ремастированная Версия 2001
As the moon slips up, the sun slips down,
Когда луна встает, а солнце садится,
I'm a highrise jockey, and I'm heaven bound.
Я жокей высотки, и я на пути в небеса.
Do the woorkboot shuffle, loose brains from brawn.
Топаю в рабочих ботинках, выбивая дурь из головы.
I'm a monkey puzzle and the lid is on.
Я головоломка, и крышка плотно закрыта.
Can you guess my name? Can you guess my trade?
Можешь угадать мое имя? Можешь угадать мое ремесло?
I'm going to catch you anyway.
Я все равно тебя поймаю, милая.
You might be right. I'll give you guesses three.
Ты можешь быть права. Дам тебе три попытки.
Feel me climbing up your knee
Чувствуешь, как я взбираюсь по твоему колену?
Guess what I am. I'm a steel monkey.
Угадай, кто я. Я стальная обезьяна.
Now some men hustle and some just think.
Некоторые мужчины суетятся, а некоторые просто думают.
And some go running before you blink.
А некоторые убегают, прежде чем ты моргнешь.
Some look up and some look down
Некоторые смотрят вверх, а некоторые смотрят вниз
From three hundred feet above the ground.
С высоты трехсот футов над землей.
Can you guess my name? And can you guess my trade?
Можешь угадать мое имя? И можешь угадать мое ремесло?
Well, I won't rest before the world is made.
Ну, я не успокоюсь, пока мир не будет создан.
Arm in arm the angels fly.
Рука об руку ангелы летят.
Keep me from falling out the sky.
Уберегите меня от падения с небес.
Steel monkey. I work in the thunder and i work in the rain.
Стальная обезьяна. Я работаю в грозу, и я работаю под дождем.
I work at my drinking, and I feel no pain.
Я работаю над своим выпиванием, и я не чувствую боли.
I work on women, if they want me to.
Я работаю над женщинами, если они этого хотят.
You can have me a climb all over you.
Ты можешь позволить мне вскарабкаться на тебя, красотка.
Now, have you guessed my name?
Ну, ты угадала мое имя?
And have you guessed my trade?
И ты угадала мое ремесло?
I'm cheap at the money I get paid.
Я дешев за те деньги, которые мне платят.
In the sulphur city, where men are men,
В городе серы, где мужчины мужчины,
We bolt those beamsthen climb again.
Мы крепим эти балки, а затем снова лезем вверх.
Steel monkey
Стальная обезьяна





Autoren: Ian Scott Anderson


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.