Jethro Tull - Working John Working Joe - 2004 Remastered Version - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Working John Working Joe - 2004 Remastered Version
Работающий Джон, работающий Джо - ремастированная версия 2004 года
When I was a young man (as all good tales begin)
Когда я был молод (как и все хорошие истории начинаются),
I was taught to hold out my hand
Меня учили протягивать руку,
And for my pay I worked an honest day
И за свою плату я честно работал целый день,
And took what pittance I could win
И брал то жалкое вознаграждение, которое мог получить.
Now I'm a working John and I'm a working Joe
Теперь я работающий Джон, и я работающий Джо,
And I'm doing what I know
И я делаю то, что умею,
For God and the Economy
Ради Бога и экономики.
Big brother watches over me
Большой брат следит за мной,
And the state protects and feeds me
И государство защищает и кормит меня,
And my conscience never leaves me
И моя совесть никогда не покидает меня.
And I'm loyal to the unions
И я предан профсоюзам,
Who protect me at all levels
Которые защищают меня на всех уровнях.
And as I grew, the winds of fortune blew
И по мере того, как я рос, ветры удачи дули,
And the bank smiled down upon me
И банк благосклонно смотрел на меня,
And mortgaged to the hilt I threw
И, заложив всё по полной, я бросил
The breeze of caution behind me
Осторожность на ветер.
Now I'm a working John and I'm a working Joe
Теперь я работающий Джон, и я работающий Джо,
And I'm good at what I know
И я хорош в том, что делаю.
And God and the Economy
И Бог и экономика
Have blessed me with equality
Наградили меня равенством.
Now I'm equal to the best of you
Теперь я равен лучшим из вас,
And better than the rest of you
И лучше, чем остальные из вас,
Who would criticise my success
Кто посмеет критиковать мой успех
In times of national unrest
Во времена национальных беспорядков?
Now I own my horseless carriage
Теперь у меня есть безлошадная повозка
In its central-heated garage
В моем гараже с центральным отоплением,
And I commute eighty miles a day ---
И я езжу на работу за восемьдесят миль каждый день ---
Up at seven to make it pay
Встаю в семь, чтобы это окупилось.
I direct ten limited companies
Я управляю десятью компаниями с ограниченной ответственностью
With seeming consummate expertise
С кажущимся совершенным мастерством.
Two ulcers and a heart disease
Две язвы и больное сердце,
A trembling feeling in both knees ---
Дрожь в обоих коленях ---
I'm a working John and I'm a working Joe
Я работающий Джон, и я работающий Джо.





Autoren: Ian Anderson


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.