Jeune Austin - Encore !? - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Encore !? - Jeune AustinÜbersetzung ins Englische




Encore !?
Encore !?
Est-ce que tu m'en veux?
Are you mad at me?
Est-ce que tu m'en veux encore?
Are you still mad at me?
Et tard le soir j'revois des story de nous deux dans le club
And late at night I see stories of us two in the club
Donc j'y pense encore
So I still think about it
Peut-être que j'aurai du être honnête
Maybe I should have been honest
Papillon sur tes pommettes
Butterfly on your cheekbones
T'es belle quand tu t'mets en colère
You're beautiful when you get angry
Est-ce que tu m'en veux?
Are you mad at me?
Est-ce que tu m'en veux encore?
Are you still mad at me?
Et tard le soir j'revois des story de nous deux dans le club
And late at night I see stories of us two in the club
Donc j'y pense encore
So I still think about it
Peut-être que j'aurai du être honnête
Maybe I should have been honest
Papillon sur tes pommettes
Butterfly on your cheekbones
T'es belle quand tu t'mets en colère
You're beautiful when you get angry
J'roule un dolé
I roll a joint
J'regarde les astres et les comètes
I look at the stars and comets
J'écoute pas les folles et les commères
I don't listen to the crazy rumors
Mon stup et mon coeur sous scellé
My mind and my heart are sealed
J'suis désolé, j'suis qu'un connard quand j'suis honnête
I'm sorry, I'm just a jerk when I'm honest
Enfin quand j'essaye d'être honnête
At least when I try to be honest
La larme fait tirer la sonnette
The tear rings the bell
Ça sert plus à rien les sorry
Sorry doesn't cut it anymore
Ça sort la lame pour des sottise
The blade comes out for foolishness
Ça sert à rien tous tes crari
All your buddies are useless
Les fleurs fanent comme tous les hiver
Flowers wither like every winter
C'est si facile de dériver
It's so easy to drift
Dans les vallées le soleil n'veut plus briller
In the valleys where the sun doesn't want to shine anymore
Moi j'ai vrillé
I lost it
Moi, moi, moi j'ai vrillé
Me, me, me, I lost it
C'est si facile de déprimer quand t'es solo dans tes galères
It's so easy to get depressed when you're alone in your struggles
T'es froide comme en février
You're cold like in February
J'sais qu't'as mal même quand t'en as pas l'air
I know you're hurting even when you don't look like it
Est-ce que tu m'en veux?
Are you mad at me?
Est-ce que tu m'en veux encore?
Are you still mad at me?
Et tard le soir j'revois des story de nous deux dans le club
And late at night I see stories of us two in the club
Donc j'y pense encore
So I still think about it
Peut-être que j'aurai du être honnête
Maybe I should have been honest
Papillon sur tes pommettes
Butterfly on your cheekbones
T'es belle quand tu t'mets en colère
You're beautiful when you get angry
Est-ce que tu m'en veux?
Are you mad at me?
Est-ce que tu m'en veux encore?
Are you still mad at me?
Et tard le soir j'revois des story de nous deux dans le club
And late at night I see stories of us two in the club
Donc j'y pense encore
So I still think about it
Peut-être que j'aurai du être honnête
Maybe I should have been honest
Papillon sur tes pommettes
Butterfly on your cheekbones
T'es belle quand tu t'mets en colère
You're beautiful when you get angry
T'es belle quand tu t'mets en colère
You're beautiful when you get angry





Autoren: Aurélien Schneider, Timothée Adamiec


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.