Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TLC interlude
Интерлюдия TLC
J'crois
que
cette
longue
distance
qui
nous
freine
Кажется,
это
расстояние,
что
между
нами,
тормозит
Fera
que
niquer
cette
vibe,
ouh
baby
Сделает
только
хуже
для
этой
атмосферы,
о,
детка
Faire
ma
vie
sans
toi,
nan
c'est
die
Жить
без
тебя,
нет,
это
не
вариант
Nan
j'vais
pas
niquer
cette
vibe,
ouh
baby
Нет,
я
не
хочу
испортить
эту
атмосферу,
о,
детка
Tu
t'sens
en
danger
quand
j'suis
loin
de
toi
Ты
чувствуешь
опасность,
когда
меня
нет
рядом
Peur
qu'une
autre
prenne
ta
place,
ouh
baby
Боишься,
что
кто-то
займет
твое
место,
о,
детка
Mais
c'est
pas
la
même,
nan,
c'est
pas
la
même
Но
это
не
так,
нет,
это
совсем
не
так
Prend
envole
baby
et
fly
avec
moi
Взлетай,
детка,
и
лети
со
мной
J'sais
que
t'as
pas
d'limite,
wouah
Я
знаю,
тебе
ничего
не
мешает,
вау
Te
rendre
heureuse
c'est
mon
job
à
plein
temps,
wo-oh,
wouah
Сделать
тебя
счастливой
- это
моя
работа
на
полную
ставку,
уу-ух,
вау
J'suis
plus
que
ton
ami
(ton
ami)
Я
больше,
чем
просто
твой
друг
(твой
друг)
Ce
qu'il
compte
c'est
pour
moi
baby
(baby)
Все,
что
имеет
значение,
это
я,
детка
(детка)
C'est
tout
ce
qu'on
a
construit
Это
все,
что
мы
построили
Tant
qu'on
est
jeune,
profitons
de
nos
années
Пока
мы
молоды,
наслаждаемся
нашими
годами
Room
service
pour
la
nuit
baby
(baby)
Рум-сервис
на
ночь,
детка
(детка)
Ton
cœur
en
dit
long
mais
ton
regard
m'évite
Твой
взгляд
говорит
о
многом,
но
ты
избегаешь
моего
взгляда
J'me
suis
soigné
pour
que
tu
sois
ma
lady
Я
изменился
ради
того,
чтобы
ты
стала
моей
леди
Car
tout
a
changé
quand
t'es
rentrées
dans
ma
life
Ведь
все
изменилось,
когда
ты
вошла
в
мою
жизнь
Baby,
rien
qu'avec
toi
j'pourrais
dépenser
nos
mailles
Детка,
только
с
тобой
я
могу
потратить
наши
деньги
Baby,
rien
qu'avec
toi
j'pourrais
dépenser
nos
mailles
Детка,
только
с
тобой
я
могу
потратить
наши
деньги
T'as
sus
visé
dans
le
mille,
faut
des
goûts
de
l'an
2000
Ты
попала
прямо
в
цель,
нужны
вкусы
начала
2000-х
Ouais
tu
m'intéresse,
ce
genre
de
TLC
(nineteens,
tu
m'intéresse)
Да,
ты
мне
интересна,
в
стиле
TLC
(девятнадцать
девяностых,
ты
мне
интересна)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Même
Paris
est
à
toi
Даже
Париж
принадлежит
тебе
Te
met
pas
d'limite
Не
накладывай
на
себя
никаких
ограничений
Les
étoiles
dans
tes
yeux
me
dit
qu'le
ciel
n'est
pas
la
limite
Звезды
в
твоих
глазах
говорят,
что
небо
- не
предел
J'suis
fait
pour
ce
genre
de
fille,
j'arrive
à
la
minute
Я
создан
для
таких
девушек,
я
прихожу
вовремя
J'ramène
mes
gars,
ramène
tes
potos
Приводи
своих
парней,
приводи
своих
подруг
Ici,
que
du
love
pas
de
jalousie
Здесь
только
любовь,
никакой
зависти
J'crois
que
cette
longue
distance
qui
nous
freine
Кажется,
это
расстояние,
что
между
нами,
тормозит
Fera
que
niquer
cette
vibe,
ouh
baby
Сделает
только
хуже
для
этой
атмосферы,
о,
детка
Faire
ma
vie
sans
toi,
nan
c'est
die
Жить
без
тебя,
нет,
это
не
вариант
Nan
j'vais
pas
niquer
cette
vibe,
ouh
baby
Нет,
я
не
хочу
испортить
эту
атмосферу,
о,
детка
Tu
t'sens
en
danger
quand
j'suis
loin
de
toi
Ты
чувствуешь
опасность,
когда
меня
нет
рядом
Peur
qu'une
autre
prenne
ta
place,
ouh
baby
Боишься,
что
кто-то
займет
твое
место,
о,
детка
Mais
c'est
pas
la
même,
nan,
c'est
pas
la
même
Но
это
не
так,
нет,
это
совсем
не
так
Si
tu
vois
ce
que
je
veux
dire
Если
ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю
Toi,
moi,
le
champagne
Ты,
я,
шампанское
Penthouse,
la
vie
dont
on
a
toujours
rêvé
Пентхаус,
жизнь,
о
которой
мы
всегда
мечтали
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adrianobeats, Jeunesaint
Album
RIDEORDIE
Veröffentlichungsdatum
03-03-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.