Jeunesaint - TU N'ES PLUS A MOI - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

TU N'ES PLUS A MOI - JeunesaintÜbersetzung ins Russische




TU N'ES PLUS A MOI
ТЫ БОЛЬШЕ НЕ МОЯ
J'ai sacrifié le monde entier
Я пожертвовал всем миром
Puis t'es venue dans ma life
А потом ты вошла в мою жизнь
J'ai sacrifié le monde entier
Я пожертвовал всем миром
Pour te garder dans ma life
Чтобы удержать тебя в моей жизни
Puis tes phases après le naufrage
А потом твои перепады, после крушения всего
Tu m'as infligée tes humeurs
Ты обрушила на меня свои настроения
Sans jamais dire "Je t'aime"
Никогда не говоря люблю тебя"
Cette histoire est belle à refaire, à refaire avec des limites
Эта история красивая, чтобы начать её снова, начать снова с ограничениями
Clair comme un océan, ocean, ocean, ocean
Ясно, как океан, океан, океан, океан
Tu sais quand tu fly dans le sky quand t'es hight, t'oublies tes limites
Ты знаешь, когда летишь в небе, когда ты высоко, ты забываешь об ограничениях
Perdu dans un océan, ocean, ocean, ocean
Потерянная в океане, океан, океан, океан
Si le diable s'habille en Prada
Если дьявол одевается в Prada
Pourquoi t'es jamais chez Prada?
Почему ты никогда не в Prada?
C'est toujours moi qui fout le bordel, pourtant c'est toi qui recense en bordel
Вечно я создаю беспорядок, а ты всё равно находишь способ разобраться
est passée la vibe, la vibe, la vibe, la vibe, la vibe?
Где же эта атмосфера, атмосфера, атмосфера, атмосфера, атмосфера?
Quand reviendra le sun, le sun, le sun, le sun, le sun
Когда же вернётся солнце, солнце, солнце, солнце, солнце?
Délecte le cœur, la maille, le glock, mon nine
Разбей мне сердце, забери мои деньги, мой Glock, мой nine
Émotion quand tu prétends me voir, mais que j'te vois, le monde est vaste
Эмоции, когда ты делаешь вид, что видишь меня, но я вижу тебя, ведь мир огромен
Pour nous s'en aller surfer cette vague, dehors dans un vanne
Чтобы уплыть вместе на этой волне, там, за пределами
Mais ça fait un bail que j'me dis que tu n'es plus à moi
Но давно я говорю себе, что ты больше не моя
Que tu n'es plus à moi, à moi
Что ты больше не моя, моя
Plus rien de valeur
Больше нет ничего ценного
Je voudrais chaque secondes, ouh baby
Я хочу каждую секунду с тобой, о, детка
J't'ai connu que la nuit, j't'ai jamais vu le jour
Я познал тебя только ночью, я никогда не видел тебя днём
Quand reviendra le sun, le sun, le sun, le sun, le sun
Когда же вернётся солнце, солнце, солнце, солнце, солнце?
Le cœur, le glock, puis t'es venue dans ma life
Сердце, Glock, а потом ты вошла в мою жизнь
Émotion quand tu prétends
Эмоции, когда ты делаешь вид
Le cœur, le monde
Сердце, мир
Tu m'as infligée tes humeurs
Ты обрушила на меня свои настроения
Le cœur, le glock, puis t'es venue dans ma life
Сердце, Glock, а потом ты вошла в мою жизнь
Émotion quand tu prétends
Эмоции, когда ты делаешь вид
Le cœur, le monde, puis t'es venue dans ma life
Сердце, мир, а потом ты вошла в мою жизнь





Autoren: Jeunesaint


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.